Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne savons pas exactement quelle forme " (Frans → Nederlands) :

Nous ne savons pas exactement quelle forme prendra cette mesure, mais il y a de fortes chances pour qu’elle ne soit pas facultative.

Wij weten nog niet hoe die architectuur er precies gaat uitzien, maar de kans is reëel dat dat niet vrijblijvend wordt.


Je voudrais poser une autre question: savons-nous exactement quelle technologie nous serait nécessaire pour mieux affronter une telle situation?

Ik heb nog een vraag: is bekend welke technologie nodig is om beter met dergelijke omstandigheden te kunnen omgaan?


2. De même, nous savons qu'en exécution de l'accord de gouvernement, un rapport d'évaluation de la réglementation en matière de sécurité privée a été finalisé, dans le courant du mois d'août 2015. a) Si des données existent, pourquoi ne sont-elles pas diffusées dans le cadre du contrôle parlementaire prévu par la loi? b) Quelles sont les ...[+++]

2. We weten eveneens dat er, in uitvoering van het regeerakkoord, een evaluatieverslag met betrekking tot de regelgeving inzake private veiligheid werd afgerond in de loop van augustus 2015. a) Als die gegevens beschikbaar zijn, waarom worden ze dan niet verspreid in het kader van de in de wet vastgelegde parlementaire controle? b) Wat zijn de voornaamste bevindingen van dat verslag? c) Kunt u ons er een afschrift van bezorgen?


Nous ne savons donc pas encore quelle sera la teneur définitive de cette loi.

Wij weten dus nog niet wat de definitieve inhoud van de wet zal zijn.


Or, nous savons tous aussi qu'une organisation - quelle que soit sa raison d'existence - doit oser se remettre en question si elle veut continuer à livrer le service de qualité pour laquelle elle a été conçue.

Voorts weten we allemaal dat een organisatie - ongeacht haar bestaansreden - zichzelf in vraag moet durven stellen als ze de kwaliteitsvolle dienst waarvoor ze is opgericht, wil blijven leveren.


1. Selon les informations militaires et de renseignement dont vous disposez, pouvez-vous indiquer ce que nous savons exactement sur ces aspects du dossier?

1. Wat weten we nu precies over deze aspecten van het dossier, op basis van de militaire informatie en de inlichtingen waarover u beschikt?


Nous savons que la discrimination à l'emploi peut prendre différente forme et toucher les demandeurs d'emploi pour leur origine, leur handicap, leur âge ou encore leurs convictions religieuses.

Het is bekend dat discriminatie op de arbeidsmarkt in vele vormen voorkomt, en dat werkzoekenden worden gediscrimineerd op grond van herkomst, handicap, leeftijd of godsdienst.


Le cadre commun de référence constituera un développement juridique important, et nous ne savons pas encore quelle forme il prendra.

Het Gemeenschappelijk Referentiekader zal een belangrijke juridische ontwikkeling zijn, en op het moment weten we nog niet welke vorm het zal aannemen.


Nous ne savons pas encore quelle forme prendra la coalition, mais j’espère que les Pays-Bas montreront une nouvelle fois l’ambition et la vision à laquelle l’Europe était habituée de notre part, au lieu d’appuyer en permanence sur la pédale de frein, car l’Europe doit être réformée de toute urgence.

We weten nog niet welke coalitie er gaat komen, maar ik hoop dat Nederland weer de ambitie en visie gaat tonen die Europa van ons gewend was, in plaats van alleen maar op de rem te stappen. Want Europa moet dringend hervormd worden.


Aucune solution ne sera facile, mais en nous dirigeant vers une solution, quelle qu’elle soit, nous devons recourir à ce genre de débat pour clarifier et analyser, même si nous ne savons pas encore quelles seront exactement les réponses.

In het proces om tot die moeilijke oplossing te komen, moeten we dit debat ook gebruiken voor verheldering en analyse, ook als we nog niet voor honderd procent de antwoorden weten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne savons pas exactement quelle forme ->

Date index: 2022-03-02
w