Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne sommes pas encore suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, dans le cadre de la feuille de route et de la durabilité, une évaluation indépendante de la durabilité en particulier est nécessaire et nous ne sommes pas encore suffisamment avancés sur ce point.Ce qui est pertinent à cet égard, c'est l'économie à faible intensité de carbone, avec les objectifs ambitieux pour 2050, l'efficacité énergétique, qui aura principalement des conséquences pour les plans d'investissements dans l'électricité, les investissements dans le réseau et les petits réseaux.

Vandaag is er in het kader van de routekaart en duurzaamheid vooral nood aan een onafhankelijk sustainability assessment en op dat punt staan we nog niet zo ver. Relevant daarbij zijn de koolstofarme economie, met onze sterke targets voor 2050, de energie-efficiëntie, die vooral consequenties zal hebben voor de investeringsplannen in elektriciteit, de grid investments en de small grids.


Aujourd'hui, dans le cadre de la feuille de route et de la durabilité, une évaluation indépendante de la durabilité en particulier est nécessaire et nous ne sommes pas encore suffisamment avancés sur ce point.Ce qui est pertinent à cet égard, c'est l'économie à faible intensité de carbone, avec les objectifs ambitieux pour 2050, l'efficacité énergétique, qui aura principalement des conséquences pour les plans d'investissements dans l'électricité, les investissements dans le réseau et les petits réseaux.

Vandaag is er in het kader van de routekaart en duurzaamheid vooral nood aan een onafhankelijk sustainability assessment en op dat punt staan we nog niet zo ver. Relevant daarbij zijn de koolstofarme economie, met onze sterke targets voor 2050, de energie-efficiëntie, die vooral consequenties zal hebben voor de investeringsplannen in elektriciteit, de grid investments en de small grids.


Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.

Zij zal dat ook blijven doen. Europa wordt geconfronteerd met een ongekende migratiedruk. De afgelopen maanden hebben we onze maatregelen om deze druk op te vangen, voortdurend verbeterd.


Même si nous sommes globalement en bonne voie pour atteindre l’objectif de 20 % concernant la proportion de sources d’énergie renouvelables, nous sommes encore loin de l’objectif fixé pour l’efficacité énergétique.

Wat de 20%-doelstelling inzake hernieuwbare energiebronnen betreft, zitten wij grotendeels op schema, maar het 20%-streefcijfer inzake energie-efficiëntie is verre van bereikt.


Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

Nog belangrijker is dat de Unie zo de "meerlagige governance" kan bevorderen die van cruciaal belang is om de buitengewoon belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee we geconfronteerd worden.


Nous sommes encore loin d'une organisation de la recherche totalement coordonnée et ciblée, combinant les programmes de l'UE et des États membres autour d’objectifs et de résultats escomptés communs.

Wij staan nog steeds ver van een volledig gecoördineerde en gefocuste onderzoeksinspanning, waarbij de programma's van de EU en de lidstaten volledig worden gecoördineerd rond gemeenschappelijke doelstellingen en streefcijfers.


Au regard de la faible présence des femmes dans les instances dirigeantes des entreprises, il apparaît que ces conclusions ne soient pas encore suffisamment considérées or si nous voulons faire face à la concurrence mondiale, notre économie se doit d'exploiter pleinement le potentiel de tous nos talents.

Gezien het lage aantal vrouwen in de leidinggevende organen van onze economie, wordt er met deze conclusies blijkbaar niet echt rekening gehouden. Als wij de wereldwijde concurrentie het hoofd willen bieden, zullen we echter al onze talenten moeten inzetten.


Au regard de la faible présence des femmes dans les instances dirigeantes des entreprises, il apparaît que ces conclusions ne soient pas encore suffisamment considérées or si nous voulons faire face à la concurrence mondiale, notre économie se doit d'exploiter pleinement le potentiel de tous nos talents.

Gezien het lage aantal vrouwen in de leidinggevende organen van onze economie, wordt er met deze conclusies blijkbaar niet echt rekening gehouden. Als wij de wereldwijde concurrentie het hoofd willen bieden, zullen we echter al onze talenten moeten inzetten.


Alain Winants, Administrateur général de la Sûreté de l’Etat, a souligné l’importance d’un tel protocole : « Nous sommes convaincus de la richesse que chacun de nous trouvera dans ce partage d’expérience logistique, scientifique ou encore dans le domaine de la formation».

Alain Winants, administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, onderlijnt het belang van dit akkoord: “We zijn ervan overtuigd dat het voor beide organisaties een verrijking is om onze ervaringen op het vlak van logistiek, wetenschap en opleiding met elkaar te delen”.


Il écrit également que nous ne nous sommes pas montrés suffisamment combatifs dans les institutions internationales et que nous n'avons pas su convaincre.

Hij schrijft ook dat we in de internationale instellingen onvoldoende slagkracht hadden en niet konden overtuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne sommes pas encore suffisamment ->

Date index: 2021-09-07
w