Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne voyons ici absolument » (Français → Néerlandais) :

– (SK) Madame la Présidente, je tiens à insister sur le fait que la tuberculose est loin d’être éradiquée. Et nous voyons ici que presque deux millions de personnes succombent chaque année à cette maladie grave.

- (SK) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag benadrukken dat tuberculose nog lang niet is uitgeroeid.


Or, nous voyons ici ou là se développer des débats qui risqueraient de se retourner contre l’intérêt même des Européens puisqu’ils conduiraient à diminuer l’investissement là où il est le plus nécessaire, c’est-à-dire dans notre capital à long terme: l’éducation, la formation, la santé.

We zien hier en daar discussies ontstaan die mogelijk tegen de belangen van de Europeanen ingaan, aangezien ze zouden leiden tot verminderde investeringen waar die juist het meest nodig is, dat wil zeggen in ons langetermijnkapitaal: onderwijs, opleidingen en gezondheid.


En réalité, nous voyons ici qu’il y a un troisième canal de transmission qui est celui des mouvements de capitaux pouvant affecter, y compris, les marchés financiers non complexes et moins opaques que d’autres.

In feite zien we nu dat er een derde transmissiekanaal is, namelijk de kapitaalbewegingen die op zelfs eenvoudigere en transparantere financiële markten kunnen plaatsvinden.


Nous voyons ici un besoin et une opportunité d’assistance et de soutien mutuel entre les pays de l’Union européenne pour face à cette menace. Nous attendons de nouvelles consignes du Conseil et des États membres eux-mêmes sur cette question.

We zien dat er behoefte is aan en mogelijkheden zijn voor wederzijdse steun en bijstand onder de EU-lidstaten om deze dreiging het hoofd te kunnen bieden.


L'Union s'est fixé pour objectif la création d'un espace fondé sur la liberté, la sécurité et l'État de droit, et cela exige des solutions de compromis comme celle que nous voyons ici, qui contient de réelles avancées pour les consommateurs.

De Europese Unie heeft als doel een ruimte te creëren op basis van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, en dit vereist nu eenmaal het soort compromissen zoals hier voor ons ligt. Het betekent al met al een aanzienlijke vooruitgang voor de consument.


Nous pouvons le déterminer nous-mêmes et nous ne voyons ici absolument aucun problème.

Dat kunnen we zelf wel uitmaken en wij zien hier absoluut geen probleem.


Nous voyons ici ce que signifie la démocratie : dans l'État de droit belge, un ministre intimide des bourgmestres qui demandent que soit appliqué un arrêt de la Cour d'arbitrage.

We zien hier wat democratie betekent: in de Belgische rechtsstaat intimideert een minister burgemeesters die oproepen een arrest van het Arbitragehof uit te voeren.


Tout comme en Thaïlande, nous voyons ici régulièrement la mise en oeuvre totalitaire d'une démocratie de façade, sans effort aucun de s'entendre avec l'opposition - et le VLD - sur les conditions d'un débat serein et digne.

Net als in Thailand zien we hier regelmatig een totalitaire schijndemocratie, waarbij geen enkele poging wordt ondernomen om met de oppositie - en met de VLD - voorwaarden af te spreken die kunnen leiden tot een sereen en waardig debat.


Nous voyons ici les initiatives les plus diverses au plan local et fédéral.

Hier zien we de meest diverse initiatieven op lokaal en federaal niveau.


Rien, absolument rien n'est précisé ici dans la loi d'assentiment sur ce que nous nous engagerions à appliquer comme règles en cas de « circonstances exceptionnelles ».

In het ontwerp staat niets over de regels die moeten toegepast ingeval van " uitzonderlijke omstandigheden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne voyons ici absolument ->

Date index: 2024-09-09
w