Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous abstiendrons " (Frans → Nederlands) :

Enfin, je voudrais dire que nous comptons faire part de notre absolu respect pour des procédures judiciaires appropriées, et nous nous abstiendrons de commentaires.

Tot slot zou ik nog willen zeggen dat we een correcte gerechtelijke procedure ten volle en zonder commentaar respecteren.


Nous ne voulons pas nous y opposer, mais c’est la raison pour laquelle nous nous abstiendrons lors du vote sur cette question.

Wij zijn er niet tegen maar om deze reden zullen wij ons onthouden van stemming over dit onderwerp.


Nous ne voterons pas contre ce rapport, mais nous nous abstiendrons en espérant que, au moment où viendront les propositions législatives, le Parlement européen admettra la nécessité d'une réforme radicale.

We zullen niet tegen het verslag stemmen, maar ons onthouden van stemming in de hoop dat als er wetgevingsvoorstellen naar voren komen, het Parlement de noodzaak tot radicale hervorming zal herkennen.


Cependant, étant donné qu’il fait état de nombreuses préoccupations justifiées concernant les droits de l’homme, nous ne voterons pas contre son adoption mais nous nous abstiendrons de voter.

Aangezien het verslag echter een groot aantal gerechtvaardigde verlangens bevat op het gebied van de mensenrechten, zullen wij niet tegen het verslag stemmen, maar ons van stemming onthouden.


C'est pourquoi - et nous le regrettons - nous nous abstiendrons de voter sur le rapport alors que nous sommes partisans d'une politique commune, principalement dans le domaine du droit d'asile.

Wij onthouden ons daarom van stemming over het verslag, wat wij jammer vinden, omdat wij voorstander zijn van een gemeenschappelijk asielbeleid.


- Nous nous abstiendrons lors du vote sur les projets de lois qui nous sont soumis parce que nous n'avons pas obtenu de réponse convaincante sur les remarques du Conseil d'État.

- Bij de stemming over voorliggende wetsontwerpen zullen wij ons onthouden omdat we geen afdoend antwoord hebben gekregen op de opmerkingen van de Raad van State.


- Nous nous abstiendrons, non pas parce que nous sommes opposés à des investissements à l’Est, mais parce que nous regrettons l'absence, dans ce texte, comme dans tous les traités bilatéraux, de toute disposition environnementale et de toute norme sociale internationale.

– Wij zullen ons onthouden, niet omdat wij tegen investeringen in het Oosten zijn, maar omdat wij betreuren dat deze tekst, net als alle bilaterale verdragen, geen enkele milieubepaling en geen enkele internationale sociale norm bevat.


- Nous nous abstiendrons sur cet amendement parce que nous avions nous-mêmes déposé une proposition dans ce sens.

- Wij zullen ons onthouden op dit amendement, omdat we zelf een voorstel in die zin hadden ingediend.


- Nous nous abstiendrons sur l'ensemble du texte, comme nous l'avons fait pour cet amendement parce qu'il nous semble peu clair.

- Wij zullen ons onthouden over het geheel van de tekst, zoals wij dat hebben gedaan voor het amendement, omdat hij onduidelijk is.


- Nous nous sommes abstenus et nous nous abstiendrons également sur les amendements suivants.

- Wij hebben ons onthouden en zullen ons ook bij de volgende amendementen onthouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous abstiendrons ->

Date index: 2022-12-24
w