Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous baserons » (Français → Néerlandais) :

Pour pouvoir réaliser l'estimation la plus précise possible de l'importance du Fonds de compensation pour la TVA, nous nous baserons sur le rapport « De Gemeentefinanciën 2002 », publié par le ministère de la Communauté flamande.

Om een zo nauwkeurig mogelijke inschatting te kunnen maken van de omvang van het BTW-compensatiefonds baseren we ons op het rapport « De Gemeentefinanciën 2002 » uitgegeven door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.


3. Je peux vous confirmer que nous nous baserons sur des normes techniques interopérables qui seront conformes aux recommandations européennes.

3. Ik kan u bevestigen dat wij zullen uitgaan van technische normen inzake interoperabiliteit die conform de Europese aanbevelingen zullen zijn.


À l'avenir, pour l'année 2011, nous nous baserons tant sur les playlists de 6 radios locales que sur des sondages réalisés auprès de l'ensemble des autres chaînes.

Voor de toekomst zullen we ons voor het jaar 2011 zowel op de playlists van 6 lokale radio's als op steekproeven uitgevoerd bij alle andere radiostations baseren" .


Pour évaluer les propositions de la Commission, nous nous baserons sur l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE).

De voorstellen van de Commissie kunnen worden beoordeeld aan de hand van artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat hiervoor een duidelijk ijkpunt is.


Nous nous baserons sur le rapport de Larosière et verrons dans quel délai ce système pourra être mis sur pied.

We zullen daarvoor het Larosière-Verslag als basis gebruiken en kijken hoe snel we het systeem kunnen invoeren.


Nous nous baserons sur le rapport de Larosière et verrons dans quel délai ce système pourra être mis sur pied.

We zullen daarvoor het Larosière-Verslag als basis gebruiken en kijken hoe snel we het systeem kunnen invoeren.


Il s’agit en effet d’un budget unique, dans le sens où nous découvrons que certains programmes ne sont pas en place, parce que les programmes pluriannuels sont sur le point de s’achever, alors que, espérons-le, le règlement financier sur lequel nous nous baserons sera en place au début de l’an prochain.

Immers, het gaat om een ongebruikelijke begroting nu een aantal programma’s nog steeds niet operationeel is. De betreffende meerjarenprogramma’s naderen nu echter hun voltooiing, en naar wij hopen zal ook het Financieel Reglement begin volgend jaar gereed zijn, zodat dit als basis kan dienen voor onze plannen.


Ce Parlement a participé aux délibérations concernant l’usage des clauses de sauvegarde. Nous adopterons une position critique vis-à-vis de l’adhésion et baserons notre décision sur le degré de mise en œuvre des réformes en matière de système judiciaire, de lutte contre la corruption, de protection des enfants et d’intégration des Roms.

Ons Parlement is betrokken bij de besprekingen over de eventuele inroeping van de vrijwaringsclausules. We zullen ons kritisch opstellen tegenover de toetreding en ons besluit laten afhangen van de stand van zaken bij de hervorming van het rechtsstelsel, de strijd tegen corruptie, de bescherming van kinderen en de integratie van de Roma.


3. Je peux vous confirmer que nous nous baserons sur des normes techniques interopérables qui seront conformes aux recommandations européennes.

3. Ik kan u bevestigen dat wij zullen uitgaan van technische normen inzake interoperabiliteit die conform de Europese aanbevelingen zullen zijn.


L'étude comporte sans doute encore d'autres éléments sur lesquels nous nous baserons pour prendre des mesures, même à court terme.

Ongetwijfeld bevat de studie nog een aantal bijkomende elementen op grond waarvan we zelfs op korte termijn maatregelen kunnen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous baserons ->

Date index: 2022-02-01
w