Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous limitons " (Frans → Nederlands) :

4. Si nous nous limitons aux formations continues en matière de délits de moeurs et de violence sexuelle, on arrive à une moyenne de 150 membres du personnel qui y ont participé au cours des cinq dernières années.

4. Als wij ons beperken tot de voortgezette opleidingen inzake zedendelicten en seksueel geweld, dan hebben gedurende de laatste vijf jaar gemiddeld 150 personeelsleden per jaar deelgenomen.


La France a fait appel à l'assistance de la police belge, ce à quoi nous nous limitons et ce, conformément aux accords internationaux.

Frankrijk heeft een beroep gedaan op de bijstand van de Belgische politie, waartoe wij ons beperken in overeenstemming met de internationale akkoorden.


1. Il existe 131 services de soins urgents spécialisés en Belgique: - 15 à Bruxelles, - 66 en Flandre et - 50 en Wallonie. 2. Pour la détermination du nombre de contacts dans les services d'urgence, nous nous limitons au nombre de prestations pour examen par un médecin-spécialiste qui assure la permanence.

1. Er zijn 131 erkende gespecialiseerde spoedgevallendiensten in België: - 15 in Brussel, - 66 in Vlaanderen en - 50 in Wallonië. 2. Voor het bepalen van het aantal contacten op spoeddiensten, beperken we ons tot het aantal verstrekkingen voor onderzoek door de geneesheer-specialist die de permanentie verzekert.


Dans ce chapitre, nous nous limitons à des manipulations manifestes de documents authentiques, nous ne nous occupons pas de la fabrication de faux documents que nous abordons au point suivant.

We beperken ons in deze paragraaf tot manifest en gemanipuleerd misbruik van authentieke documenten, we hebben het niet over de aanmaak van valse documenten (waarover het in de volgende paragraaf gaat).


Nous ne voulons pas aborder ici le dossier des naturalisations achetées en ayant recours à la corruption ni d'autres questions qui ont été à la une de l'actualité en Belgique et nous nous limitons à un autre dossier dans lequel le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme s'est porté partie civile, c'est-à-dire l'affaire concernant le trafic de documents de séjour au service du Protocole de l'administration des Affaires étrangères. Nous constatons qu'ici aussi, des cartes de séjour ont été accordées à des personnes soupçonnées par exemple d'appartenir à des organisations criminelles bulgares, ne fût-ce que via les l ...[+++]

Zonder hier het dossier van de door corruptie afgekochte naturalisaties noch andere kwesties die in België in de actualiteit geweest zijn te willen bij betrekken, en ons beperkend tot een ander dossier waarbij het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding zich burgerlijke partij gesteld heeft (namelijk de zaak rond de verblijfskaartenzwendel op de dienst Protocol van de administratie van Buitenlandse Zaken), valt het ons op dat ook hier verblijfskaarten toegekend werden aan mensen die bijvoorbeeld tot in het Bulgarije van toebehoren tot maffieuze organisaties verdacht worden, zij het dan via linken tussen Bulgarije en ...[+++]


Dans ce chapitre, nous nous limitons à des manipulations manifestes de documents authentiques, nous ne nous occupons pas de la fabrication de faux documents que nous abordons au point suivant.

We beperken ons in deze paragraaf tot manifest en gemanipuleerd misbruik van authentieke documenten, we hebben het niet over de aanmaak van valse documenten (waarover het in de volgende paragraaf gaat).


Nous ne voulons pas aborder ici le dossier des naturalisations achetées en ayant recours à la corruption ni d'autres questions qui ont été à la une de l'actualité en Belgique et nous nous limitons à un autre dossier dans lequel le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme s'est porté partie civile, c'est-à-dire l'affaire concernant le trafic de documents de séjour au service du Protocole de l'administration des Affaires étrangères. Nous constatons qu'ici aussi, des cartes de séjour ont été accordées à des personnes soupçonnées par exemple d'appartenir à des organisations criminelles bulgares, ne fût-ce que via les l ...[+++]

Zonder hier het dossier van de door corruptie afgekochte naturalisaties noch andere kwesties die in België in de actualiteit geweest zijn te willen bij betrekken, en ons beperkend tot een ander dossier waarbij het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding zich burgerlijke partij gesteld heeft (namelijk de zaak rond de verblijfskaartenzwendel op de dienst Protocol van de administratie van Buitenlandse Zaken), valt het ons op dat ook hier verblijfskaarten toegekend werden aan mensen die bijvoorbeeld tot in het Bulgarije van toebehoren tot maffieuze organisaties verdacht worden, zij het dan via linken tussen Bulgarije en ...[+++]


Nous avons diminué notre budget 2010 de 6,5 millions d’euros par rapport aux estimations originales du Bureau et, si nous comparons les chiffres globaux au budget de l’année dernière, nous constatons que, malgré les nouvelles exigences imposées par les nouveaux statuts des députés et des assistants parlementaires, nous nous limitons à une augmentation largement inférieure à 4 %, un niveau particulièrement raisonnable à mon sens.

Wij stellen een begroting 2010 vast die 6,5 miljoen euro beneden de eerste ramingen van het Bureau ligt, en als wij kijken naar de cijfers en deze vergelijken met die van de begroting van vorig jaar, zien wij dat ondanks de nieuwe behoeften die het nieuwe Statuut van de leden en het statuut voor de parlementaire medewerkers met zich mee brengen, de verhoging binnen heel redelijke perken wordt gehouden, namelijk minder dan 4 procent.


Tels sont les résultats que nous avons obtenus et nous continuerons en ce sens si nous persévérons et, ainsi qu’il a été dit, si nous ne nous limitons pas à fournir des fonds, mais que nous aidons également le peuple palestinien à obtenir un État à lui.

Dat hebben we bereikt en we zullen dat ook in de toekomst bereiken als we betrokken blijven en, zoals reeds is gezegd, niet allen maar financieel steunen, maar de Palestijnen helpen tot een eigen staat te komen.


Lorsque nous parlons de la subsidiarité, nous nous limitons trop souvent à la subsidiarité verticale, c'est-à-dire la répartition des responsabilités entre les niveaux local, régional, national et européen.

Als we het hebben over subsidiariteit, dan beperken we ons al te vaak tot de verticale subsidiariteit. Dat is de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen het lokale, het regionale, het statelijke en het Europese niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous limitons ->

Date index: 2023-08-09
w