Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous prononcions » (Français → Néerlandais) :

- Je propose que nous nous prononcions d'abord sur la proposition du collègue Mahoux pour adapter ou non l'ordre du jour.

- Ik stel voor dat we ons eerst uitspreken over het voorstel van collega Mahoux om de agenda al dan niet aan te passen.


- Je propose que nous nous prononcions d'abord sur la proposition du collègue Mahoux pour adapter ou non l'ordre du jour.

- Ik stel voor dat we ons eerst uitspreken over het voorstel van collega Mahoux om de agenda al dan niet aan te passen.


Je voudrais juste demander - en accord avec le coordinateur de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Schwab - que nous ne nous prononcions pas sur la résolution cette semaine et que nous attendions jusqu’au mois de mai pour le faire, étant donné que nous n’avons pas encore eu le temps d’en discuter au sein des groupes.

Ik heb alleen het verzoek - in overeenstemming met de coördinator van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Schwab - om deze week nog niet over de resolutie te stemmen, maar tot mei daarmee wachten, omdat we nog geen tijd hebben gehad om dit met de fracties onderling te bespreken.


Enfin, sur le thème des droits de l’homme: il est juste que nous nous prononcions en faveur de l’autonomie du Tibet et de la cause des minorités, mais n’oublions pas que 700 millions d’habitants des zones rurales et 200 millions de travailleurs immigrés ne bénéficient pas de soins de santé, pas plus que d’une sécurité sociale ou d’une retraite, et que la scolarisation de leurs enfants n’a pas été résolue.

Ten slotte wat betreft de mensenrechten: het is juist dat we de zaak bepleiten van de Tibetaanse autonomie en de minderheden, maar we mogen niet vergeten dat 700 miljoen mensen in dorpen en 200 miljoen gastarbeiders geen medische voorzieningen, sociale zekerheid of pensioen hebben en dat het onderwijs van hun kinderen niet is geregeld.


Nous allons devoir attendre et voir ce qui se passe ensuite, que nous nous prononcions ou non en faveur d’un cadre juridique et financier bien à nous.

Of wij ons nu al voor een eigen financieel en juridisch kader uitspreken, dat zal dan nog moeten blijken.


Il est, selon moi, capital que l’Union européenne dispose d’une législation forte et stable et je propose donc que nous nous prononcions aujourd’hui en faveur d’un vote sur la directive concernant la sécurité nucléaire cette semaine.

Daarom is het volgens mij buitengewoon belangrijk dat we over een stabiel en sterk regelgevingskader beschikken voor de Europese Unie. Daarom stel ik voor dat wij vandaag voor het deze week in stemming brengen van de richtlijn over de veiligheid van nucleaire installaties stemmen.


Étant donné que le Conseil de la Concurrence sera bientôt appelé à se prononcer dans plusieurs dossiers de plaintes concernant des pharmaciens et plusieurs pratiques liées à l'organisation de leur profession, il ne me semble pas opportun que moi-même ou le Conseil, nous nous prononcions davantage en la matière pour le moment.

Gezien het feit dat de Raad voor de Mededinging eerlang zal geroepen worden om uitspraak te doen in een aantal klachtendossiers omtrent de apothekers en een aantal praktijken in verband met de organisatie van hun beroep, lijkt het mij niet opportuun dat ikzelf of de Raad op dit ogenblik daarover verdere uitspraken doen.


Je me demande pourquoi le compromis que nous avons accepté échouerait si nous nous prononcions à présent en faveur d’amendements originaux, comme l’amendement 20.

Ik vraag me af waarom het nu bevochten compromis niet stand zou houden indien we over een paar oorspronkelijke amendementen, zoals het amendement 20, alsnog stemmen.


- Je peux bien sûr toujours interroger la ministre ultérieurement mais il aurait été préférable de résoudre d'abord le problème juridique que pose le texte avant que nous ne nous prononcions sur le projet de loi.

- Ik kan minister Turtelboom natuurlijk altijd achteraf ondervragen, maar veel beter zou zijn dat we het juridische probleem dat ik zie in het wetsontwerp, oplossen voordat we ons over het wetsontwerp uitspreken.


- Je propose que nous nous prononcions d'abord sur la proposition du collègue Mahoux pour adapter ou non l'ordre du jour.

- Ik stel voor dat we ons eerst uitspreken over het voorstel van collega Mahoux om de agenda al dan niet aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous prononcions ->

Date index: 2021-06-05
w