Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous satisfaisons " (Frans → Nederlands) :

Mais nous tenons à le souligner, nous ne nous satisfaisons pas d’avoir à voter pour un peu de «moins pire» dans le pire: une aide à la recherche d’emploi dans le cadre de licenciements massifs absurdes de la part du numéro un mondial de la téléphonie mobile, Nokia, licenciements conçus ici comme un des aléas d’une mondialisation dont nous devrions nous accommoder.

Maar we willen wel onderstrepen dat het ons niet tevreden stemt te moeten kiezen voor de minst slechte optie: hulp bij terugkeer op de arbeidsmarkt na de absurde massaontslagen bij Nokia, de mondiale nummer één op het gebied van mobiele telefonie. Ontslagen die hier worden gezien als een van de risico's van een vorm van globalisering waar we maar mee moeten leren leven.


Toutefois, nous nous satisfaisons de la solution à laquelle nous sommes parvenus dans cette Assemblée et en vertu de laquelle les autorités locales et l’État lui-même peuvent choisir s’ils veulent imposer des exigences spécifiques en matière de consommation de carburant et d’émissions de particules dans leurs dossiers d’appels d’offres, ou s’ils veulent utiliser un modèle attribuant une valeur à l’impact environnemental des véhicules, qui devient ainsi un élément de base du contrat.

We kunnen echter goed leven met de oplossing die we in het Parlement hebben bereikt, waarbij gemeenten en de staat zelf kunnen beslissen of ze specifieke eisen willen stellen aan brandstofgebruik en de uitstoot van deeltjes in het aanbestedingsmateriaal, of dat ze een model willen gebruiken waarbij de milieueffecten van het voertuig een prijs krijgen toegekend en aldus onderdeel uitmaken van de basis van het contract.


Nous, l’Union, avons également un choix à faire: soit nous nous satisfaisons de nos actions verbales et évitons des mesures que la Russie comprendrait, ou de revoir, si nécessaire, notre politique vis-à-vis de la Russie, en établissant clairement que nous sommes tous deux assurés et respectueux en cas de non respect par la Russie des règles que nous espérons.

Wij, de Unie, moeten ook kiezen: tevreden zijn met onze verbale acties en geen maatregelen nemen die Rusland zou begrijpen, of, indien nodig, ons beleid ten aanzien van Rusland herzien, waarbij we duidelijk maken dat we zowel assertief als respectvol kunnen zijn als Rusland zich niet houdt aan de regels waarvan we verwachten.


Toutefois, si nous satisfaisons à tous les critères fixés dans l’accord de Bonn d’ici la fin du mois de septembre, nous ne serons encore qu’au début d’une longue route devant nous amener à réaliser le projet défini pour l’Afghanistan dans ce document.

We zullen eind september alle benchmarks van de Overeenkomst van Bonn wel hebben gehaald, maar we hebben nog een lange weg te gaan voordat we de in het document omschreven visie voor Afghanistan hebben gerealiseerd.


C’est la raison pour laquelle nous nous satisfaisons du rapport de M Dary, même s’il nous paraît ne pas être allé assez loin, notamment en termes de contingentement ACP, de période transitoire étendue à plus de dix ans, de définition d’un nouveau régime d’attribution des licences d’importation, ou d’aides européennes complémentaires.

Wij zijn dus tevreden over het verslag van de heer Dary, maar vinden dat het niet ver genoeg gaat. Dit geldt met name voor zijn opvattingen over het systeem van tariefcontingenten voor de ACS-landen, de overgangsperiode - die ons inziens langer dan 10 jaar moet zijn -, het vaststellen van een nieuw systeem voor de toekenning van invoervergunningen en de aanvullende Europese steun.


Il n'y a donc que des avantages : nous produisons nous-mêmes l'énergie verte, nous satisfaisons aux normes de Kyoto, nous assurons aux agriculteurs un revenu supplémentaire et nous préservons l'avenir de la pêche côtière et du tourisme.

Dus alleen maar voordelen: we produceren zelf groene energie, we voldoen aan de Kyoto-normen, we bezorgen de landbouwers een extra inkomen en we vrijwaren de toekomst van de kustvisserij en het toerisme.


En Belgique, nous nous satisfaisons pour l'instant de 96% mais nous pourrions prendre exemple sur la Thaïlande.

Ik denk dat we momenteel in België aan 96% zitten en we zijn daar gelukkig mee, maar we kunnen toch nog een voorbeeld nemen aan Thailand.


De fait, nous ne nous satisfaisons pas d'une plus-value de 900 millions d'euros.

Dat klopt, een meerwaarde van 900 miljoen euro is onvoldoende.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous satisfaisons     nous nous satisfaisons     soit nous nous satisfaisons     pour laquelle nous nous satisfaisons     des avantages nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous satisfaisons ->

Date index: 2021-09-24
w