Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous sommes battus collectivement » (Français → Néerlandais) :

Ce qui nous motive, c’est que nous nous sommes battus collectivement pendant des mois pour qu’il y ait un «avant la crise» et un «après la crise». Pour que dans ce marché intérieur, où l’on avait facilité l’expansion de services financiers, d’activités bancaires – et nous sommes tout à fait favorables à tout ce travail qui est fait par le secteur de manière transfrontalière –, on mette en phase des règles et une supervision communes.

Wat ons motiveert, is dat wij ons er maandenlang collectief voor hebben ingezet dat er kon worden gesproken over een tijdperk "vóór de crisis" en een tijdperk "na de crisis", dat binnen deze interne markt, die de expansie van financiële diensten en bankactiviteiten heeft vergemakkelijkt – en wij kunnen ons helemaal vinden in al het grensoverschrijdende werk van de sector –, gemeenschappelijke regels en toezicht op één lijn werden gebracht.


Par solidarité avec nos voisins, nous nous sommes collectivement engagés à permettre à plus de 22 000 personnes originaires de pays non européens de s'installer dans l'Union l'an prochain.

We zijn samen de verbintenis aangegaan om het komende jaar ruim 22 000 mensen van buiten Europa te hervestigen en ons daarbij solidair met onze buren te tonen.


Le président Barroso a déclaré à ce sujet: «L’Europe est là pour nous aider à trouver des solutions aux grands défis auxquels nous sommes collectivement confrontés.

Voorzitter Barroso: "Het is de taak van Europa om te helpen oplossingen te vinden voor de grote problemen waar we samen voor staan.


Nous partageons, je crois, l’opinion selon laquelle le résultat de Copenhague est très en deçà de l’objectif que nous nous étions fixé d’un accord ambitieux et juridiquement contraignant, accord qui aurait été nécessaire pour limiter le réchauffement climatique à moins de 2 °C. C’est une amère déception pour nous tous qui nous sommes battus pendant des années afin que des décisions concrètes soient prises pour inverser le changement climatique.

Wij zijn het er denk ik over eens dat de resultaten van Kopenhagen ver achterblijven bij onze doelstelling van een ambitieuze en bindende overeenkomst, die nodig zou zijn om de klimaatverandering te beperken tot 2 graden Celsius. Dit is bijzonder teleurstellend voor al degenen onder ons die vele jaren lang hebben gestreden voor concrete beleidsbeslissingen om klimaatverandering een halt toe te roepen.


Nous savons que la réalisation des objectifs que nous nous sommes collectivement fixés peut exiger des choix difficiles.

We weten dat voor het realiseren van de doelstellingen die we onszelf samen hebben opgelegd, soms harde keuzes zullen moeten worden gemaakt.


En regardant les choses dans cette perspective, nous devrions englober de nombreuses idéologies à propos desquelles nous nous sommes battus en Europe au cours des années et des siècles sans regarder tellement derrière nous.

Vanuit dit oogpunt zouden we veel van de ideologieën waarover we hier in Europa de afgelopen jaren en eeuwen hebben gesteggeld moeten omarmen, zonder al te vaak achterom te kijken.


Nous voulons le succès de la Stratégie Europe 2020 et nous en sommes collectivement responsables" insiste Mercedes Bresso".

Wij willen dat Europa 2020 een succes wordt, en wij zijn hier met z'n allen verantwoordelijk voor", benadrukt Mercedes Bresso".


Nous autres, membres du groupe socialiste du Parlement européen, nous nous sommes battus comme peu d’autres dans cette Assemblée, pour que la date limite du 1er janvier 2007 soit retenue, car en ce qui concerne le rétablissement de l’unité de notre continent dans la liberté, la paix et - bientôt - la prospérité sans division, nous estimions que le plus tôt serait le mieux.

Als geen ander hebben wij er als socialistische fractie in dit Parlement voor gepleit de datum 1 januari 2007 te handhaven, omdat we van mening waren dat hoe sneller we zorgen voor eenheid van ons continent in vrijheid, vrede en binnenkort ook algemene welvaart, hoe beter.


Nous sommes confiants que nous saurons collectivement –gouvernements nationaux, institutions européennes, partis politiques, partenaires sociaux, société civile- et en partenariat trouver les moyens de faire progresser le projet européen autour d’un large consensus en ce qui concerne son identité, ses objectifs et ses moyens.

Wij zijn overtuigd dat wij – nationale regeringen, Europese instellingen, politieke partijen, sociale partners, burgerlijke samenleving – gezamenlijk en in samenwerking, de middelen zullen vinden om het Europese project te doen vooruitgaan gebaseerd op een brede consensus wat betreft haar identiteit, haar doelstellingen en haar middelen.


Nous nous sommes battus ces dernières années pour parvenir à une alimentation animale saine. Nous avons compris que l'ESB était le résultat d'un frelatage éhonté des aliments pour animaux. Nous avons compris qu'il y a de la dioxine dans les pelures d'orange que nous retrouvons ensuite dans la nourriture animale. Nous avons compris que les boues d'épuration n'ont rien à faire dans l'alimentation animale. Nous avons compris que les hormones ne doivent pas servir d'accélérateur de croissance et n'ont pas à se trouver dans l'alimentation animale. Nous avons compris qu'il ne faut pas non plus y mettre antibiotiques et sirops antitussifs pour ...[+++]

Wij allen die de afgelopen jaren voor veilig diervoeder hebben geijverd, wij weten dat wij BSE hebben gekregen omdat diervoeder met rotzooi wordt aangemaakt, wij die hebben geleerd dat er in de schillen van sinaasappelen en zo nu eenmaal dioxinen zitten, net als in diervoeder, wij die geleerd hebben dat zuiveringsslib niet in diervoeder thuishoort, wij die geleerd hebben dat hormonen niet als groeiversnellers gebruikt mogen worden en niet in diervoeder thuishoren, wij die geleerd hebben dat antibiotica daar niet in horen, evenmin als hoestmiddelen voor kalveren - dat hebben wij allemaal geleerd en potverdrie, ik bedrijf vanuit mijn kiesdistrict Berlijn - een louter stedelijk kie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes battus collectivement ->

Date index: 2022-10-14
w