Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n’ayons aucune " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Quoique nous n'en ayons encore aucune idée, le directeur du Musée royal des beaux-arts (MRBA) estime que les coûts seront très élevés.

Hoewel we daar nog geen idee van hebben stelt de directeur van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten (KMSK) dat kosten fors zullen zijn.


Bien que nous n’ayons aucun contrôle sur la sécheresse en Australie ou sur les rigueurs météorologiques qui influencent la récolte céréalière en Russie, je pense que l’Europe doit s’attaquer d’urgence à son manque d’autosuffisance en protéagineux.

Wij kunnen niets doen aan droogteperioden in Australië of ernstige weersomstandigheden die gevolgen hebben voor de graanoogst in Rusland, maar wel aan het feit dat wij met betrekking tot eiwitgewassen niet zelfvoorzienend zijn. Ik ben van mening dat Europa daar dringend wat aan moet doen.


Espérons que dans le cadre de ses efforts visant à régler la question du Kosovo - n’ayons aucune illusion, il s’agit d’une question complexe et difficile -, et nous n’avons aucune alternative, comme je l’ai dit, dans toutes les circonstances et malgré les différences qui peuvent exister sur des questions précises, l’Union européenne maintienne son unité.

Laten we hopen dat de Europese Unie bij de oplossing van de moeilijke kwestie Kosovo – en laten we ons hierover geen illusies maken: dit is een ingewikkelde en netelige kwestie –, de Europese Unie, en hiervoor bestaat geen alternatief, onder alle omstandigheden en ondanks alle meningsverschillen die er misschien op bepaalde punten zijn, eensgezind blijven.


Est-il normal aujourd'hui que nous n'ayons aucune connaissance, aucune transparence des plaintes qui sont déposées, des amendes qui sont fixées?

Is het in deze tijd normaal om geen kennis te hebben, om geen transparantie te hebben bij de klachten die worden ingediend, bij de boetes die worden opgelegd?


- (EN) Monsieur le Président, en tant que participant au Conseil européen de Copenhague de 1993 lors duquel nous avons formulé les critères de Copenhague, j’ai d’abord un souhait à exprimer au commissaire: que nous n’ayons aucune autre revendication envers la Bulgarie et la Roumanie que celles sur lesquelles nous avons toujours basé notre élargissement politique.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was in 1993 aanwezig bij het opstellen van de criteria van Kopenhagen en daarom wil ik de commissaris allereerst een wens kenbaar maken: wij mogen aan Bulgarije en Roemenië geen andere eisen stellen dan de eisen die wij tot nu toe hebben gehanteerd in ons uitbreidingsbeleid.


En troisième lieu, n’ayons aucun doute sur ce qui se passera si nous devons reporter cette question durant des mois ou si nous ne la réglons pas: une confusion totale pendant les mois à venir, des compagnies aériennes en proie au chaos financier, des personnes faisant la file sans aucune des protections que nous sommes parvenus à garantir.

Op de derde plaats dienen we ons te realiseren wat er gebeurt als we dit maanden uitstellen, of als er helemaal geen overeenstemming wordt gesloten: maandenlang complete wanorde, financiële chaos bij de vliegtuigmaatschappijen, mensen die in rijen staan te wachten zonder dat we op enigerlei wijze hun veiligheid kunnen waarborgen.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Nous pouvons au contraire, en tant que démocrates, nous en féliciter : il n'y a, dans ce protocole, aucun concept sur lequel nous n'ayons, comme démocrates et en particulier comme démocrates européens, le moindre doute.

We mogen ons als democraten integendeel gelukkig prijzen: in dit protocol staat geen enkel concept waarover we, als democraten en in het bijzonder als Europese democraten, enige bedenkingen kunnen hebben.


En tant que parlementaire et observateur extérieur, je m'inquiète que nous n'ayons posé aucune condition sur le plan des droits de l'homme, des droits démocratiques, ni exigé de garanties liées à un engagement positif et contraignant en faveur de la paix.

Als parlementslid en als externe waarnemer verontrust het mij ten zeerste dat er een breed gebaar wordt gesteld voor dit regime, zonder dat er voorwaarden worden opgelegd op het vlak van de mensenrechten, de democratische rechten en zonder dat er waarborgen worden geëist voor een positief, maar stringent engagement voor de vrede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’ayons aucune ->

Date index: 2022-09-20
w