Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous oblige régulièrement » (Français → Néerlandais) :

Nous avons régulièrement été confrontés dans le passé à des interventions qui imposaient aux kinésithérapeutes des obligations relatives aux normes et à la nomenclature, obligations beaucoup plus strictes que pour d'autres professions.

Vergeten we niet dat we in het verleden herhaaldelijk werden geconfronteerd met ingrepen die de kinesitherapeuten verplichtingen inzake normen en nomenclatuur oplegden die veel strikter zijn dan die voor andere beroepsgroepen.


Nous avons régulièrement été confrontés dans le passé à des interventions qui imposaient aux kinésithérapeutes des obligations relatives aux normes et à la nomenclature, obligations beaucoup plus strictes que pour d'autres professions.

Vergeten we niet dat we in het verleden herhaaldelijk werden geconfronteerd met ingrepen die de kinesitherapeuten verplichtingen inzake normen en nomenclatuur oplegden die veel strikter zijn dan die voor andere beroepsgroepen.


– (PL) La situation en Birmanie nous oblige régulièrement à tourner notre attention vers ce pays.

− (PL) De situatie in Birma dwingt ons herhaaldelijk aandacht aan dit land te besteden.


Nous sommes très attentifs au fait que les bénéficiaires du SPG+ se conforment à leurs obligations, et ces questions sont régulièrement soulevées lors de nos contacts bilatéraux avec ces pays.

We besteden veel aandacht aan de naleving door de SAP-begunstigden. Deze kwesties worden geregeld aan de orde gesteld in onze bilaterale contacten met deze landen.


Je tiens à vous dire que ce n'est pas seulement ce rapport qui va nous créer une obligation, mais tout ce qui sous-tend ce texte: la volonté de donner à l'Union européenne des procédures soumises au contrôle juridictionnel, des procédures qui essaient d'équilibrer à la fois ce besoin de régularité sans lequel nous ne pouvons pas faire accepter l'immigration régulière par nos opinions publiques et ce besoin de veiller toujours au respect des principes de la Convention des droits de l'homme.

Ik zou willen benadrukken dat het er bij dit verslag niet alleen maar om gaat dat het ons een verplichting oplegt, maar dat het werkelijk alles betreft dat aan deze tekst ten grondslag ligt: de wens om de Europese Unie van procedures te voorzien die onderhevig zijn aan gerechtelijke controle, procedures die proberen een evenwicht te vinden tussen de noodzaak van legaliteit – en zonder dit zouden wij de publieke opinie nooit zover krijgen legale immigratie te accepteren – en de noodzaak om te zorgen dat de beginselen van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mensen worden nageleefd.


Nous avons hâte de reprendre nos relations interparlementaires avec nos homologues libanais, avec un Parlement libanais qui se réunit régulièrement, qui exerce ses droits démocratiques et qui s’acquitte de ses obligations démocratiques.

We kijken uit naar hervatting van de reguliere interparlementaire betrekkingen met onze Libanese collega’s, en hopen dat zij weer op reguliere basis bijeenkomen in een Libanees Parlement dat al zijn democratische rechten uitoefent en al zijn democratische verplichtingen vervult.


J’espère donc que la Commission nous soutiendra, pour supprimer l’obligation d’obtenir l’autorisation d’un autre État membre pour les lignes transfrontalières régulières n’excédant pas 50 km au-delà de la frontière.

Daarom hoop ik dat de Commissie ons zal steunen om het verkrijgen van een machtiging van een andere lidstaat niet langer noodzakelijk te stellen voor grensoverschrijdende geregelde diensten die niet verder reiken dan vijftig kilometer vanaf de grens.


Nous pouvons donc passer au stade des résolutions et suivre ce qu'espère régulièrement M. Vandenberghe, à savoir que les résolutions deviennent des lois obligeant alors le gouvernement.

Spanje en Frankrijk hebben ter zake al een wet opgesteld. We kunnen nu overgaan van de fase van resolutie naar het stadium van wet en ervoor zorgen dat de resoluties wetten worden, die bijgevolg een verplichting inhouden voor de regering.


L'évolution des progrès scientifiques qui repousse sans cesse les frontières de nos connaissances, nous oblige à spécialiser régulièrement un peu plus les pratiques de la médecine.

De evolutie van de wetenschappelijke vooruitgang, die de grenzen van onze kennis verlegt, verplicht ons regelmatig de praktijken van de geneeskunde iets meer te specialiseren om de evolutie te kunnen volgen.


Nous avons été entendus concernant le volet réservé à la formation : les efforts seront mesurés régulièrement et les obligations des partenaires sociaux seront renforcées, avec éventuellement des sanctions financières en cas de non-respect des engagements.

Wat de opleiding betreft, werd naar ons geluisterd: de inspanningen zullen geregeld geëvalueerd worden en de controle op de naleving van de engagementen van de sociale gesprekspartners zal worden versterkt, met de mogelijkheid van financiële sancties.


w