Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous observons très " (Frans → Nederlands) :

«Je me réjouis de voir que l'OMC a pris une décision très claire à l'encontre de l'une des mesures déloyales, anticoncurrentielles et protectionnistes que nous observons aujourd'hui en Russie.

"Ik ben blij dat de WTO zich zeer duidelijk heeft uitgesproken tegen een van de oneerlijke, protectionistische en concurrentieverstorende maatregelen die wij vandaag de dag in Rusland zien.


S’agissant de la pension complémentaire libre pour indépendants, nous observons une très légère surreprésentation des participants actifs féminins par rapport à la proportion hommes/femmes dans l’ensemble de la population des indépendants (à titre principal ou complémentaire).

Wat het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen betreft, bemerken we een zeer lichte oververtegenwoordiging van de vrouwelijke actieve deelnemers t.o.v. de verhouding man/vrouw in de volledige populatie van zelfstandigen (in hoofd- of bijberoep).


Nous observons que la mobilité géographique dépend dans une très large mesure de la conjoncture économique et de la localisation des emplois disponibles».

Wij zien dat geografische mobiliteit zeer sterk afhangt van de economische trends, en van waar de banen te vinden zijn".


Nous observons très souvent une insuffisance du marché au niveau national, ce qui pousse les autorités nationales de réglementation à réglementer les prix de détail.

We zien vaak marktfalen op nationaal niveau, en dan reguleren de nationale regelgevende instanties de retailprijzen.


(BG) Nous observons avec grande inquiétude les effets de l’activité humaine et de la pêche massive sur l’environnement, de la même manière que nous sommes très préoccupés par l’amenuisement des stocks et la pêche industrielle non contrôlée.

(BG) We volgen de milieueffecten van menselijke activiteit en massale visserij met grote bezorgdheid.


C’est un gâchis pour la mobilité de notre main-d’œuvre, de notre communauté scientifique, quand nous observons que cette mobilité accrue est très importante dans des périodes de crise comme celle que nous traversons, et c’est également un gâchis pour la société de la connaissance.

Het is een verlies voor de mobiliteit van onze werkende bevolking en van onze wetenschappelijke gemeenschap, nu we vaststellen dat grotere mobiliteit juist erg belangrijk is in een periode van crisis zoals wij die nu meemaken.


En l'occurrence, nous avons une justification très concrète, nous sommes face à un profond changement de la situation de ce pays, que nous observons depuis longtemps.

Nu bestaat er een heel concrete aanleiding, een uiterst belangrijke omslag in de situatie van dit land, die we al geruime tijd op de voet volgen.


En l'occurrence, nous avons une justification très concrète, nous sommes face à un profond changement de la situation de ce pays, que nous observons depuis longtemps.

Nu bestaat er een heel concrete aanleiding, een uiterst belangrijke omslag in de situatie van dit land, die we al geruime tijd op de voet volgen.


Trois arguments scientifiques viennent étayer l'hypothèse que cette séquence de tremblements de terre dans le Brabant wallon n'est pas annonciatrice d'un grand séisme destructeur comme notre pays en a déjà connu dans le passé: 1. il s'agit d'une série de séismes, généralement de faibles magnitudes, dont les épicentres sont localisés le long d'une zone de faille de petite dimension d'environ 1,5 km de long, contrairement aux répliques qui suivent un tremblement de terre plus important et où la magnitude et le nombre des répliques vont clairement en décroissant dans le temps; 2. entre le 6 janvier 1953 et le 11 février 1957, la région de Court-Saint-Etienne a été secouée par une série de tremblements de terre, de manière assez semblable à ...[+++]

Drie wetenschappelijke argumenten schragen de hypothese dat die aardbevingszwerm in Waals-Brabant geen voorteken is van een verwoestende aardbeving zoals ons land vroeger al heeft gekend: 1. het gaat om een reeks doorgaans zwakke aardbevingen waarvan de epicentra zich langs een kleine breukzone van ongeveer 1,5 km bevinden, in tegenstelling tot de naschokken die volgen op een grotere beving en waarvan de magnitude en het aantal naschokken gaandeweg duidelijk afnemen; 2. tussen 6 januari 1953 en 11 februari 1957 werd de streek rond Court-Saint-Etienne getroffen door een reeks aardbevingen die nogal lijkt op de reeks van nu; enkel de grootste schokken werden door het seismisch station van Ukkel geregistreerd, omdat de apparatuur toen beving ...[+++]


Nous observons en outre que ces dossiers ont été répartis de manière très inégale entre les différents parquets.

Bovendien stellen we vast dat de verschillende dossiers zeer ongelijk verdeeld zijn over de verschillende parketten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous observons très ->

Date index: 2024-06-11
w