Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous octroyons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous octroyons 1 000 euros à l'OMS, ce montant sera intégralement inscrit dans le budget de la DGCD, mais nous ne rapporterons à l'OCDE qu'une APD égale à 700 euros.

Wanneer DGOS 1 000 euro geeft aan de WHO, wordt dit bedrag integraal in rekening gebracht van het budget van de DGOS, terwijl onze inbreng ten aanzien van de OESO slechts 700 euro ODA bedraagt.


Si nous leur octroyons crédit et soutien, chacune d’elles pourra certainement créer un emploi supplémentaire, ce qui nous permettrait de sortir de la récession économique dans laquelle nous nous trouvons.

Als we krediet en steun geven, zouden ze stuk voor stuk één extra baan kunnen scheppen en één extra baan zou ons uit de huidige economische recessie helpen.


Si nous leur octroyons crédit et soutien, chacune d’elles pourra certainement créer un emploi supplémentaire, ce qui nous permettrait de sortir de la récession économique dans laquelle nous nous trouvons.

Als we krediet en steun geven, zouden ze stuk voor stuk één extra baan kunnen scheppen en één extra baan zou ons uit de huidige economische recessie helpen.


Nous devons bien sûr soutenir le Pakistan, mais nous devons aussi contrôler cette aide, d’où la question que je pose maintenant à la Commission: disposons-nous de mécanismes qui permettent de garantir que l’aide que nous octroyons au Pakistan sera acheminée dans la bonne direction et ne sera pas utilisée à d’autres fins ou pour certaines industries, et ce au détriment des entreprises européennes et des travailleurs européens?

Wij moeten Pakistan zeker ondersteunen, wij moeten echter nagaan, en dat wil ik de Commissie vragen, in hoeverre wij over mechanismen beschikken die garanderen dat de steun die wij aan Pakistan geven op de juiste plaats aankomt en niet voor andere doelen of voor de ondersteuning van bepaalde industrieën wordt gebruikt, ten koste van Europese bedrijven en Europese werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous leur octroyons des droits bien plus substantiels que ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu’il s’agit là d'une avancée extrêmement significative et d'un résultat extrêmement important pour les négociateurs du Parlement lorsque nous avons ...[+++]

Uiteraard ben ik zeer verheugd dat wij een compromis hebben weten te bereiken op basis waarvan wij de situatie voor migranten kunnen verbeteren. Wij hebben ons hierbij gericht op de meest kwetsbare groepen migranten, gezinnen en kinderen, en wij kunnen hun nu veel meer rechten bieden dan in veel andere wetgevingen vandaag de dag. Het lijkt mij dat wij zo aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en ik zie dit dan ook als een grote prestatie van de onderhandelaars van het Parlement ten tijde van het debat over deze kwesties.


Si nous octroyons 1 000 euros à l'OMS, ce montant sera intégralement inscrit dans le budget de la DGCD, mais nous ne rapporterons à l'OCDE qu'une APD égale à 700 euros.

Wanneer DGOS 1 000 euro geeft aan de WHO, wordt dit bedrag integraal in rekening gebracht van het budget van de DGOS, terwijl onze inbreng ten aanzien van de OESO slechts 700 euro ODA bedraagt.


Si nous nous octroyons la décharge alors que nous ne l’avons pas encore octroyée à la Commission, nous risquons d’infirmer une grande partie dudit rapport.

Er is namelijk een risico dat, als wij kwijting verlenen aan onszelf terwijl wij dat nog niet hebben gedaan voor de Commissie, wij dan een groot deel van dit verslag ontkrachten en dat is nu juist wat wij niet willen doen.


Si, à l'avenir, nous octroyons au Sénat la compétence en matière de ratification des traités, ce que je souhaite à la Haute assemblée, nous pourrons peut-être plus rapidement disposer des instruments qui permettront d'éviter des délais de rétroactivité aussi longs.

Als de Senaat in de toekomst de bevoegdheid krijgt om verdragen te ratificeren, kunnen we misschien sneller beschikken over de instrumenten die het mogelijk maken de retroactiviteit te beperken.


L'aide que nous octroyons aux 15 pays partenaires non situés en Afrique centrale correspond à environ 3 millions d'euros par an.

In de 15 partnerlanden die niet in Centraal-Afrika liggen, geven we gemiddeld 3 miljoen euro per jaar uit.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous octroyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous octroyons ->

Date index: 2023-07-07
w