Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous opposerons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à souligner et à rappeler à la Commission que nous sommes partisans d’une meilleure mise en œuvre de la directive relative au détachement de travailleurs, mais que nous nous opposerons à toute nouvelle directive quelle qu’elle soit.

Ik wil graag benadrukken en de Commissie eraan herinneren dat wij bij de richtlijn inzake detachering van werknemers een efficiëntere uitvoering steunen maar tegen een nieuwe richtlijn zijn.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Mijnheer de commissaris, wij wensen alle documenten samen in te zien en we vinden bovenal, in de sfeer van medebeslissing zoals geïntroduceerd door het Verdrag van Lissabon, dat in alle gevallen moet worden afgezien van een tijdelijke overeenkomst, die wij zouden afkeuren, omdat we willen samenwerken.


Je ne peux qu’espérer que, à l’avenir, nous nous opposerons à ces spectacles publics barbares de la même manière que nous nous opposons aux exécutions en Chine, car, aujourd’hui, la technologie moderne permet de remplacer les exécutions publiques par des exécutions diffusées sur téléphone portable.

Ik kan alleen maar hopen dat we ons in de toekomst zullen blijven verzetten tegen dergelijke barbaarse publieke schouwspelen, net zoals we ons verzetten tegen de terechtstellingen in China, want dankzij de moderne technologie bestaat de mogelijkheid dat uitzending van executies via mobiele telefoon nu de plaats zal innemen van publieke terechtstellingen.


C’est la raison pour laquelle nous devons, à mon sens, faire clairement savoir que rien ne justifie le terrorisme et que nous nous opposerons toujours au terrorisme, qui, dans le cas présent, est engagé par des minorités en Irak, et que nous devons soutenir la population majoritaire.

We moeten daarom duidelijk maken dat terreur op geen enkele wijze kan worden gerechtvaardigd en dat we terreurdaden, die nu door minderheden in Irak worden gepleegd, te allen tijde zullen veroordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle nous devons, à mon sens, faire clairement savoir que rien ne justifie le terrorisme et que nous nous opposerons toujours au terrorisme, qui, dans le cas présent, est engagé par des minorités en Irak, et que nous devons soutenir la population majoritaire.

We moeten daarom duidelijk maken dat terreur op geen enkele wijze kan worden gerechtvaardigd en dat we terreurdaden, die nu door minderheden in Irak worden gepleegd, te allen tijde zullen veroordelen.


Nous nous opposerons donc à cette prise en considération car, pour nous, il n'y a pas deux sortes de Belges, qu'ils aient ou non la double nationalité.

We verzetten ons dus tegen de inoverwegingneming omdat er voor ons geen twee soorten Belgen bestaan, ongeacht of ze de dubbele nationaliteit hebben.


Nous nous opposerons à ce projet en raison du statut pseudo-syndical imposé aux greffiers.

We zullen tegen dat ontwerp stemmen, wegens het pseudo-syndicale statuut dat de griffiers wordt opgedrongen.


Nous ne nous opposerons pas à ce projet, mais il serait souhaitable que le gouvernement élabore un texte qui rende les accords bilatéraux plus contraignants et multiplie les accords avec les pays qui se sont montrés à risque en la matière.

We verzetten ons niet tegen het ontwerp, maar het lijkt me wenselijk dat de regering een tekst uitwerkt die de bilaterale akkoorden een meer dwingend karakter geeft en dat ze het aantal akkoorden opvoert met landen die in dezen blijk hebben gegeven van risicovol gedrag.


C'est la deuxième raison pour laquelle nous nous opposerons à la proposition en discussion.

Dat is de tweede reden waarom wij gekant zijn tegen dit voorstel, dat overigens geen rekening houdt met de situatie van de gemeenten.


Pour toutes ces raisons, Isabelle Durant et moi-même nous opposerons à ce projet de loi.

Om die redenen zullen Isabelle Durant en ik tegen dit wetsontwerp stemmen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous opposerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous opposerons ->

Date index: 2023-12-23
w