Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous orienter clairement " (Frans → Nederlands) :

Nous nous référons à cet égard aux initiatives d'autres pays européens qui ont procédé à la fermeture d'instituts clairement liés à de tels pays (mentionnons dans ce cadre la récente fermeture, à Braunschweig en Allemagne, d'un établissement d'enseignement d'inspiration salafite et qui présentait clairement des liens avec le Moyen-Orient).

We verwijzen in dat verband ook naar initiatieven van andere Europese landen waarbij instituten met duidelijke linken naar dergelijke landen werden gesloten (zie in dat verband onder meer de recente sluiting van een salafitisch geïnspireerde onderwijsinstelling met duidelijke linken naar het Midden-Oosten in Braunschweig, Duitsland).


Votre rapporteur est convaincu qu'il nous incombe de déterminer clairement ce que nous voulons de FRONTEX et l'orientation que nous voulons lui voir prendre dans les années qui viennent.

De rapporteur is van mening dat duidelijk moet worden vastgesteld wat er van Frontex wordt verwacht en welke vorm het Agentschap moet aannemen tijdens de komende jaren.


Mesdames et Messieurs, je ne suis pas tout à fait sûr que le rapport dont nous débattons aujourd’hui nous fournisse des orientations clairement définies sur ce plan.

Dames en heren, ik heb niet het gevoel dat het verslag waarover we vandaag debatteren ons wat dat betreft een duidelijke leidraad biedt.


Je voudrais également remercier les députés qui ont contribué à orienter clairement ce rapport difficile et très controversé dans la direction d’un compromis, et qui nous ont ainsi tous aidé à réaliser une avancée considérable.

Ik zou eerst de collega-rapporteurs willen bedanken die er mede voor gezorgd hebben dat dit moeilijke en zeer omstreden verslag toch duidelijk de kant van een compromis op kon gaan.


Notre expérience dans le domaine du textile démontre clairement que nous avons, en réalité, une politique commerciale commune, par le biais de laquelle nous avons été capables de réunir plusieurs États membres avec des orientations et des intérêts différents, de rassembler leurs points de vue et de mettre en place une politique commerciale commune que nous avons suivie de manière cohérente.

Onze ervaringen op het gebied van textiel tonen overduidelijk aan dat wij wel degelijk over een gemeenschappelijk handelsbeleid beschikken, door middel waarvan wij erin zijn geslaagd lidstaten met verschillende zwaartepunten en verschillende oriëntaties bij elkaar te brengen, hun standpunten samen te smeden en een gemeenschappelijk handelsbeleid voor textiel voort te brengen dat consequent is nagestreefd.


Il n'est pas facile d'y répondre, mais nous devrions nous orienter clairement dans une direction bien précise.

Het antwoord op deze vraag is niet gemakkelijk, maar wijst wel duidelijk in een enkele richting:


Quant à ces deux leviers d'action privilégiés que sont naturellement la politique budgétaire et la politique monétaire, l'orientation générale nous a été clairement indiquée par le Traité.

Wij beschikken over twee bij uitstek geschikte werkinstrumenten, namelijk het begrotingsbeleid en het monetair beleid. Wat deze twee middelen betreft is de grote lijn duidelijk uitgezet in het Verdrag.


Nous avons eu, ce midi, une réunion du Conseil des femmes francophones, mais notre avis est partagé par le Conseil des femmes néerlandophones : au-delà du fait que cette formule n'est pas délimitée clairement dans le temps, elle compromet l'orientation qui avait été acceptée de façon majoritaire et formulée dans la loi, elle ne rencontre pas les dangers signalés par les CPAS et, sur le fond, elle ne prend pas correctement en charge le problème traité.

Zowel de Franstalige als de Nederlandstalige Vrouwenraad zijn het erover eens dat de voorgestelde formule geen nauwkeurige tijdsbepaling inhoudt, dat ze niet overeenstemt met de tendens die in de wet was vastgelegd, dat ze geen rekening houdt met de risico's waarop door de OCMW's is gewezen en dat ze geen oplossing biedt voor het probleem.


C'est important parce qu'en tant que société, nous devons clairement faire savoir qu'il est inacceptable d'agir de la sorte à l'encontre de personnes qui ont une autre orientation.

Dat is belangrijk, omdat we als maatschappij duidelijk moeten maken dat die manier van handelen tegenover mensen met een `andere' geaardheid ontoelaatbaar is.


w