Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous ouvrions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dont je me réjouis tout particulièrement, c’est que nous ouvrions la porte aux technologies modernes, que nous ne nous en tenions pas aux simples étiquettes textiles démodées en produits textiles et que nous examinions, en fait, la possibilité d’utiliser les technologies modernes afin d’offrir au consommateur la meilleure information possible.

Waar ik blij mee ben, is dat wij de deur openen voor moderne technieken, niet blijven stilstaan bij het simpele ouderwetse stukje textiellabel in een textielproduct, maar dat we ook gaan onderzoeken of het mogelijk is om moderne technieken te gebruiken om de consument zo optimaal mogelijk te informeren.


Il est temps, Mesdames et Messieurs, que nous ouvrions la boîte des questions en suspens et des conflits gelés, afin que la vague de démocratisation puisse éliminer tous les obstacles politiques qui subsistent encore sur la route de la paix, de la réconciliation et d’un nouveau cadre de développement dans la région.

Het is tijd, dames en heren, dat we de doos met openstaande kwesties en op de lange baan geschoven conflicten openen, zodat de democratiseringsgolf eventuele resterende politieke hindernissen kan verwijderen op de weg naar vrede, verzoening en een nieuw ontwikkelingskader in de regio.


Dans ma propre circonscription d’Irlande du Nord, les aéroports sont essentiels au développement. Pourtant, la semaine dernière, lorsque le président Barroso adressait des petites phrase de soutien à l’Irlande du Nord – et le jour même où nous ouvrions une nouvelle route entre Belfast et Heathrow – nous avions cette proposition de la Commission qui va augmenter les coûts et décourager le développement.

In mijn eigen kiesdistrict Noord-Ierland zijn de luchthavens essentieel voor de ontwikkeling. Toch werd afgelopen week toen voorzitter Barroso uitspraken deed voor steun aan Noord-Ierland, op dezelfde dag dat we een nieuwe route geopend hebben tussen Belfast en Heathrow, een voorstel door deze Commissie gedaan dat de kosten zal doen stijgen en uitbreiding zal ontmoedigen.


Il est vital que nous ouvrions le débat sur la question de savoir dans quelles mesures nous pouvons réduire la pression sur les prises d’espèces vulnérables, et ce rapport établi par Madame Fraga Estévez s’inscrit véritablement dans ce processus.

Het is cruciaal dat we het debat beginnen over de wijze waarop we het terugdringen van de visserijdruk op kwetsbare soorten kunnen bereiken. Dit verslag van mevrouw Fraga Estévez is een belangrijk onderdeel van dat proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce marché commun et l’exploitation de ces gains d’efficacité nécessitent que nous ouvrions les segments du marché national et que nous les transformions en un seul marché intérieur de l’énergie. Il faut donc un accès transparent et non discriminatoire aux réseaux.

Ten behoeve van die gemeenschappelijke markt en om die grotere efficiëntie ten volle te kunnen benutten is het noodzakelijk de nationale deelmarkten te openen en ze om te vormen tot een geïntegreerde interne energiemarkt. Dat vereist een transparante en discriminatievrije toegang tot de netten.


Si nous décidions de leur ouvrir les portes de l'Occident, 50 à 60 millions d'étrangers se presseraient au portillon en moins de temps qu'il ne faut pour le dire et si nous leur ouvrions les portes de l'Europe, cela sonnerait le glas de notre sécurité sociale.

Als we die allemaal welkom heten in het Westen, dan staan er in een mum van tijd 50 à 60 miljoen aan onze deuren te kloppen. Als we de poorten van Europa openzetten is het gedaan met onze sociale zekerheid" .


Je me souviens que lors de l'adoption du texte de loi, le PSC avait attiré l'attention sur le fait que nous ouvrions la voie à la régionalisation, en particulier par le biais de l'accord de coopération relatif au plan d'investissement.

Bij de goedkeuring van de wet heeft de PSC erop gewezen dat we met het samenwerkingsakkoord inzake het investeringsplan de weg openden naar de regionalisering.


Le VLD veut que nous ouvrions nos frontières le 1 mai.

De VLD wil dat we op 1 mei onze grenzen openstellen voor de acht nieuwe lidstaten.


Je ne manquerai pas de revenir sur ce point en commission et de faire en sorte que nous ouvrions le débat, même en affaires courantes.

Ik zal dit punt in de commissie opnieuw aansnijden, zodat het debat zelfs in lopende zaken wordt geopend.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous ouvrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ouvrions ->

Date index: 2024-03-22
w