Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous paraît essentielle » (Français → Néerlandais) :

En effet, il nous paraît essentiel, tant pour assurer une bonne gestion des affaires de l'État que pour garantir à l'étranger un examen impartial de sa demande, de prévoir systématiquement au profit de ce dernier une série de droits essentiels tels qu'ils sont prévus dans les procédures judiciaires.

Zowel vanuit corporate governance-overwegingen als om de vreemdeling een onpartijdig onderzoek van zijn aanvraag te garanderen, lijkt het ons immers essentieel systematisch te voorzien in een aantal essentiële rechten van die vreemdeling, namelijk de rechten die ook gelden in de rechtspleging.


En effet, il nous paraît essentiel, tant pour assurer une bonne gestion des affaires de l'État que pour garantir à l'étranger un examen impartial de sa demande, de prévoir systématiquement au profit de ce dernier une série de droits essentiels tels qu'ils sont prévus dans les procédures judiciaires.

Zowel vanuit corporate governance-overwegingen als om de vreemdeling een onpartijdig onderzoek van zijn aanvraag te garanderen, lijkt het ons immers essentieel systematisch te voorzien in een aantal essentiële rechten van die vreemdeling, namelijk de rechten die ook gelden in de rechtspleging.


En effet, il nous paraît essentiel, tant pour assurer une bonne gestion des affaires de l'État que pour garantir à l'étranger un examen impartial de sa demande, de prévoir systématiquement au profit de ce dernier une série de droits essentiels tels qu'ils sont prévus dans les procédures judiciaires.

Zowel vanuit corporate governance-overwegingen als om de vreemdeling een onpartijdig onderzoek van zijn aanvraag te garanderen, lijkt het ons immers essentieel systematisch te voorzien in een aantal essentiële rechten van die vreemdeling, namelijk de rechten die ook gelden in de rechtspleging.


Indépendamment de ce qui peut être dit sur le plan des principes et du droit, il nous paraît essentiel de relever que c'est dans la pratique et non pas seulement dans l'énoncé de la théorie, que la disposition citée plus haut, et que nous avions déjà dénoncée au moment de la discussion parlementaire, traduit une politique fondamentalement discriminatoire et raciste.

Los van de principiële en juridische implicaties willen wij erop wijzen dat in de bovengenoemde bepaling ­ die wij reeds aan de kaak gesteld hebben tijdens de parlementaire voorbereiding ­ in de praktijk en niet alleen in de theoretische formulering ervan een fundamenteel discriminatoir en racistisch beleid tot uiting komt.


Il nous paraît essentiel, si nous souhaitons pouvoir donner à Zaventem une stature internationale et une image compatible avec sa fonction de capitale de l'Europe, que l'aéroport puisse bénéficier d'une gestion industrielle et commerciale professionnelle, assumant bien sûr ses missions d'intérêt public, mais débarrassée de lourdeurs administratives non productrices de valeur ajoutée.

Het lijkt ons essentieel dat de luchthaven, indien wij aan Zaventem een internationale uitstraling en een imago willen geven dat verenigbaar is met de voor Brussel weggelegde functie van hoofdstad van Europa, professioneel beheerd wordt op industrieel en commercieel vlak. Daarbij moet de luchthaven vanzelfsprekend haar opdrachten van openbare dient blijven waarnemen maar zonder de administratieve verplichtingen die immers geen toegevoegde waarde opleveren.


– (PT) La résolution se concentre sur ce qui, pour le moment, nous paraît essentiel: exprimer toute notre solidarité au peuple japonais et, plus particulièrement, aux victimes et aux proches des victimes de la catastrophe qui a frappé le pays.

– (PT) De resolutie betreft iets dat ons op dit moment essentieel lijkt: uiting geven aan een volledige solidariteit met het Japanse volk, in het bijzonder met de slachtoffers van de catastrofe die het land heeft getroffen en hun familieleden.


C’est pourquoi il me paraît essentiel, au-delà de la transposition uniforme de cette directive de 2004 sur la qualité et la sécurité des tissus et des cellules qui a été évoquée déjà, et qui est l’objet de notre deuxième question, il nous paraît essentiel donc que l’Europe encourage fortement les États membres à simplifier leurs procédures et leurs systèmes d’accréditation des maternités.

Dat is waarom ik, en waarom wij, denken dat dit van essentieel belang is, naast de uniforme omzetting van deze richtlijn uit 2004 betreffende de kwaliteit en veiligheid van weefsels en cellen, die al eerder is genoemd, en waarover onze tweede vraag gaat, wij vinden het heel belangrijk dat Europa er bij de lidstaten op aandringt om hun procedures en regelingen voor de erkenning van kraamklinieken te vereenvoudigen.


Au moment où nous assistons de plus en plus à la remise en cause des droits de l’homme, il me paraît essentiel, au regard de cette loi liberticide, que le Parlement européen puisse exprimer, au-delà de ce qui sépare ses familles politiques, la plus ferme condamnation de cette proposition et appeler le parlement ougandais à rejeter ce projet de loi et à réviser la législation nationale afin de décriminaliser l’homosexualité.

In een tijd dat wij getuige zijn van een toenemend aantal schendingen van mensenrechten, meen ik dat het in het licht van deze vrijheidsbeperkende wet cruciaal is dat het Europees Parlement over de scheidslijnen van politieke gezindten heen kijkt en zich in staat toont deze wet in de krachtigste bewoordingen te veroordelen en het Oegandese parlement op te roepen de wet te verwerpen en zijn nationale wetgeving te herzien teneinde homoseksualiteit niet langer strafbaar te stellen.


Au moment où nous assistons de plus en plus à la remise en cause des droits de l’homme, il me paraît essentiel, au regard de cette loi liberticide, que le Parlement européen puisse exprimer, au-delà de ce qui sépare ses familles politiques, la plus ferme condamnation de cette proposition et appeler le parlement ougandais à rejeter ce projet de loi et à réviser la législation nationale afin de décriminaliser l’homosexualité.

In een tijd dat wij getuige zijn van een toenemend aantal schendingen van mensenrechten, meen ik dat het in het licht van deze vrijheidsbeperkende wet cruciaal is dat het Europees Parlement over de scheidslijnen van politieke gezindten heen kijkt en zich in staat toont deze wet in de krachtigste bewoordingen te veroordelen en het Oegandese parlement op te roepen de wet te verwerpen en zijn nationale wetgeving te herzien teneinde homoseksualiteit niet langer strafbaar te stellen.


Je crois que croiser les intelligences dans ce secteur nous paraît essentiel, et nous le ferons.

Ik denk dat het voor ons essentieel is dat we in deze sector de koppen bij elkaar steken, en dat gaan we ook doen.




D'autres ont cherché : nous     nous paraît     nous paraît essentiel     paraît     paraît essentiel     moment où nous     secteur nous     secteur nous paraît     nous paraît essentielle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît essentielle ->

Date index: 2021-02-21
w