Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous paraît trop " (Frans → Nederlands) :

Or, le système prévu dans le dernier alinéa de l'article 15 nous paraît trop rigide, et aura pour conséquence d'hypothéquer la stratégie commerciale de ces entreprises et ce, au détriment des agents commerciaux et des consommateurs.

De voorgestelde rigide regeling in het laatste lid van artikel 15 zou de commerciële strategie van de verzekeringsondernemingen op het spel zetten, dit ten nadele van de handelsagenten en de consumenten.


Or, le système prévu dans le dernier alinéa de l'article 15 nous paraît trop rigide, et aura pour conséquence d'hypothéquer la stratégie commerciale de ces entreprises et ce, au détriment des agents commerciaux et des consommateurs.

De voorgestelde rigide regeling in het laatste lid van artikel 15 zou de commerciële strategie van de verzekeringsondernemingen op het spel zetten, dit ten nadele van de handelsagenten en de consumenten.


Or, le système prévu dans le dernier alinéa de l'article 15 nous paraît trop rigide, et aura pour conséquence d'hypothéquer la stratégie commerciale de ces entreprises et ce, au détriment des agents commerciaux et des consommateurs.

De voorgestelde rigide regeling in het laatste lid van artikel 15 zou de commerciële strategie van de verzekeringsondernemingen op het spel zetten, dit ten nadele van de handelsagenten en de consumenten.


Le mot « conscient » étant trop restrictif ­ la personne manquant de lucidité n'étant, en effet, pas nécessairement inconsciente ­, il nous paraît indispensable d'ajouter la notion de « lucidité ».

Aangezien het woord « bewust » te restrictief is ­ de persoon die niet helemaal helder is, is daarom nog niet bewusteloos ­ lijkt het ons noodzakelijk om hier het begrip « helderheid » aan toe te voegen.


La date butoir fixée à 2009 nous paraît trop lointaine, mais à l’impossible nul n’est tenu, même si nous sommes tellement persuadés de l’implication sérieuse et sincère de la présidence allemande et de la grande capacité de médiation et de persuasion de la chancelière Merkel que nous espérons plus ou moins qu’il sera possible de réduire ce délai.

We vrezen dat 2009 veel te ver weg ligt, maar ad impossibilia nemo tenetur – niemand is tot het onmogelijke gehouden – ook al zijn we enorm overtuigd van de sterke en oprechte inzet van het Duitse voorzitterschap, en van de grote kundigheid van bondskanselier Merkel in het bemiddelen en overtuigen, waardoor we nog altijd enige hoop koesteren dat het tijdschema wellicht ingekort kan worden.


Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit.

Het Commissievoorstel, dat het aanbod van lokale repertoires veiligstelt, lijkt ons echter iets te gunstig voor verspreiders en houdt dus een gevaar van dumping, hetgeen ten koste gaat van rechthebbenden.


Il paraît pour le moins improbable que nous aboutissions à un accord d’ici à juillet et le calendrier est trop pressant.

Het lijkt hoogst onwaarschijnlijk dat er in juli een akkoord wordt bereikt, en het tijdschema is te krap.


Quant à la composition des Cours d'appel, le compromis intervenu entre les garanties d'impartialité et le souci de ne pas monopoliser trop de magistrats nous paraît juste.

Wat de samenstelling van de Hoven van beroep betreft, lijkt het compromis tussen de waarborg van onpartijdigheid en de bezorgdheid om niet te veel magistraten te monopoliseren ons rechtvaardig.




Anderen hebben gezocht naar : l'article 15 nous paraît trop     nous     nous paraît     étant trop     nous paraît trop     répertoires locaux nous     peu trop     improbable que nous     paraît     calendrier est trop     magistrats nous     magistrats nous paraît     pas monopoliser trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît trop ->

Date index: 2022-12-25
w