Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlons d’abus » (Français → Néerlandais) :

– (PL) Monsieur le Président, nous nous demandons quelle est l’essence de ce dont nous parlons en ce moment, puisque les faits sont généralement connus et que nous nous déclarons en faveur de ceux qui ont maintenant des problèmes et de ceux qui se trouvent du mauvais côté de l’abus de pouvoir.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ons af waar we eigenlijk over praten, de feiten zijn immers algemeen bekend.


Je pense que lorsque nous parlons de fraude intercommunautaire à l’opérateur défaillant, il faut prêter attention aux mesures qui doivent être prises dans ce régime temporaire visant à mettre fin aux agissements de ceux qui commettent des abus au préjudice des systèmes de TVA utilisés en Europe.

Als we het hebben over intracommunautaire ploffraude, moeten we denk ik aandacht besteden aan de maatregelen die getroffen moeten worden met het oog op deze tijdelijke regeling, die een halt moet toeroepen aan degenen die misbruik maken van de btw-stelsels die binnen Europa worden gebruikt.


Monsieur le Président, nous parlons dabus et je vous prie donc de tolérer de ma part un petit abus de parole, à savoir, une remarque sur un autre sujet: c’est précisément dans cette Assemblée que mon pays, la Pologne, a été accusé de racisme et de xénophobie.

Mijnheer de Voorzitter, nu wij het toch over onregelmatigheden hebben, permitteer ik mij met uw welnemen een kleine verbale overtreding door kort in te gaan op een ander onderwerp: in dit Parlement is mijn land, Polen, beschuldigd van racisme en vreemdelingenhaat.


J’ai vu des milliers de gens torturés; j’ai vu des centaines de femmes et de jeunes filles victimes d’abus sexuels; j’ai vu les quatre millions de gens déplacés de force loin de leur foyer et ces deux millions et demi de personnes confinées, au moment où nous parlons, dans des camps autour des villes du Darfour: Nyala, Al Fashir, Zalingi et Al Geneina.

Ik heb duizenden mensen gezien die waren gemarteld; ik heb honderden vrouwen en jonge meisjes gezien die het slachtoffer waren geworden van seksueel misbruik; ik heb de vier miljoen mensen gezien die uit hun huizen zijn verdreven en de tweeënhalf miljoen mensen die nu, op ditzelfde moment, vastzitten in de kampen rond de steden van Darfur: Nyala, Al Fashir, Zalingi en Al Geneina.


Concernant l'équilibre entre la protection de la confidentialité des données et la lutte contre la pédophilie, lorsque nous parlons des pédophiles et des crimes que sont les abus d'enfants, je suis quant à moi du côté des victimes – les enfants – et pas de celui des criminels.

Wat betreft het vinden van de juiste balans tussen de bescherming van de vertrouwelijkheid of de privacy van gegevens en de strijd tegen pedofilie, als we praten over pedofielen en misdaden en het misbruik van kinderen, is mijn persoonlijk standpunt dat ik aan de kant sta van de slachtoffers – de kinderen – en niet aan de kant van de misdadigers.




D'autres ont cherché : nous     dont nous parlons     côté de l’abus     lorsque nous     lorsque nous parlons     commettent des abus     nous parlons     nous parlons d’abus     moment où nous     filles victimes d’abus     abus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons d’abus ->

Date index: 2021-06-23
w