Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlons d’ailleurs " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi nous ne parlons d'ailleurs plus de circonscription électorale « flamande » ou « wallonne » : les habitants de Bruxelles-Capitale sont en effet soit de culture néerlandaise soit de culture française.

We spreken daarom trouwens niet langer van « Vlaamse » of « Waalse » kieskring : de inwoners van Brussel-Hoofdstad behoren immers tot ofwel de Nederlandse, ofwel de Franse cultuur.


C'est pourquoi nous ne parlons d'ailleurs plus de circonscription électorale « flamande » ou « wallonne » : les habitants de Bruxelles-Capitale sont en effet soit de culture néerlandaise soit de culture française.

We spreken daarom trouwens niet langer van « Vlaamse » of « Waalse » kieskring : de inwoners van Brussel-Hoofdstad behoren immers tot ofwel de Nederlandse, ofwel de Franse cultuur.


Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.

Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 15 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheiding door wederzijdse toestemming, waar de partijen vrij voor dit type van huisvesting kiezen.


Nous parlons dailleurs tout aussi rarement de l’importance de collecter, de traiter et de publier des données ventilées.

Ook spreken we zelden over het belang van de vergaring, verwerking en publicatie van gedisaggregeerde gegevens.


Au cours de ce même débat dans l’Assemblée, nous parlons dailleurs de corruption et de fraude.

In het debat van vandaag in dit Parlement staan die corruptie en fraude nu centraal.


Avec les futures décisions à la majorité, cela nous donne enfin l'occasion – en matière de politique agricole aussi, d'ailleurs – de nous attaquer aux réformes dont nous parlons à tout le monde depuis longtemps.

Bij toekomstige meerderheidsbesluiten hebben we nu eindelijk de mogelijkheid – overigens ook op het gebied van het landbouwbeleid – om de hervormingen aan te pakken, waaraan we iedereen al sinds tijden helpen herinneren.


Mais, par ailleurs, lorsque nous parlons d’harmonisation de la fiscalité ou du salaire minimal, il est clair que cela est défavorable à la création de l’égalité, parce que les pays qui ont actuellement des salaires plus bas et un niveau élevé de protection sociale pourraient être rendus non compétitifs, les entreprises et sociétés étant alors attirées ailleurs, avec en conséquence des pertes d’emplois.

Verder druist de harmonisering van belastingen of van het minimumloon in tegen het gelijkheidsbeginsel. Landen met lagere lonen en een hoog niveau van sociale bescherming kunnen daardoor hun concurrentievermogen verliezen, met als gevolg dat bedrijven en ondernemingen naar elders vertrekken en er arbeidsplaatsen verloren gaan.


Or, aujourd’hui, au moment où nous parlons d’une Charte des droits fondamentaux, où nous parlons, comme hier d’ailleurs, d’un rapport sur les droits humains, pourrions-nous vivre dans une Europe forteresse, à l’abri, alors que, de l’autre côté, voire au sein même de cette forteresse, se perpétreraient des violations ?

Kunnen wij vandaag - nu wij praten over een Handvest van de grondrechten, nu we het, net als gisteren overigens, hebben over een verslag over de mensenrechten - wel in een veilig '”Fort Europa” wonen, terwijl deze rechten daarbuiten, ja zelfs binnen dit fort worden geschonden?


Mais lorsque nous en parlons ailleurs qu'en commission, il admet que la proposition de la majorité n'est peut-être pas tellement insensée.

Wanneer we het er echter buiten de commissie over hebben, geeft hij toe dat het voorstel van de meerderheid misschien nog niet zo gek is.


Il y a aussi la liste des organisations terroristes qui, d'ailleurs, ne mentionne pas l'organisation dont nous parlons.

Daarnaast is er ook de lijst van de terroristische organisaties die overigens geen melding maakt van de organisatie waarover we spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons d’ailleurs ->

Date index: 2022-06-19
w