Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlons sérieusement » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l’engagement envers l’objectif central n’a pas faibli: atteindre les objectifs 20-20-20 à l’horizon 2020, montrer la voie vers un accord international à Copenhague l’année prochaine et prouver que nous parlons sérieusement quand nous abordons ces sujets.

Desondanks blijven wij ons onverminderd inzetten voor onze belangrijkste doelstellingen: vóór 2020 de 20-20-20-doelstellingen realiseren, volgend jaar in Kopenhagen de weg wijzen naar een internationale overeenkomst en, bij het bespreken van deze kwesties, bewijzen dat we het menen en dat we spijkers met koppen willen slaan.


Aucune proposition en ce sens n’a encore été mentionnée. En termes de fonds structurels, si nous parlons de politique climatique, il apparaît de toute évidence que nous devons également modifier notre politique structurelle et qu’elle doit devenir plus durable, si nous voulons sérieusement assumer nos objectifs communs en matière de changement climatique.

Wat betreft de structuurfondsen is het, als we van klimaatbeleid spreken, duidelijk dat we ook ons structuurbeleid moeten herzien en dat dit duurzamer moet worden als we onze eigen doelstellingen op het gebied van klimaatbeleid serieus willen nemen.


Cela vient une fois encore confirmer que ces agences émettent des notations sans garantir leur fiabilité et sans contrôles ni des incitations éventuelles, ni des résultats de leurs notations, soulevant ainsi de sérieuses questions en termes de démocratie et de souveraineté nationale et européenne, étant donné que nous parlons de l’évaluation des économies dans la zone euro.

Weer eens wordt bevestigd dat deze bureaus ratings opstellen zonder dat hun geloofwaardigheid is verzekerd en zonder dat controle wordt verricht op de beweegredenen en de effecten van hun ratings. Daardoor rijzen echter serieuze vraagstukken, niet alleen inzake democratie maar ook inzake de nationale en Europese soevereiniteit. Wij hebben het hier immers over beoordelingen van economieën van eurolanden.


Nous parlons ici d’un nombre considérable d’emplois qui sont sérieusement menacés à l’heure actuelle.

Het gaat om heel veel jobs die momenteel zwaar onder druk staan.


Cet instrument européen, cette ordonnance de saisie européenne dont nous parlons, pourrait vraiment compléter les législations nationales et ainsi faire face aux infractions sérieuses aux droits des créanciers qui se produisent au niveau transnational.

Dit Europese instrument, dit Europees beslagleggingsbevel, zou de nationale wetgeving daadwerkelijk kunnen aanvullen door het aanpakken van de ernstige schendingen van de rechten van schuldeisers die op een grensoverschrijdende basis plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons sérieusement ->

Date index: 2023-11-13
w