Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous partageons l’espoir " (Frans → Nederlands) :

Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


Au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je peux vous dire que nous partageons votre espoir qu’un accord ambitieux soit conclu, qui mène à des objectifs de réduction contraignants en matière, non seulement pour l’Union européenne, les États-Unis et le Japon, mais aussi pour des pays tels que la Chine, le Brésil et l’Inde.

Namens de EVP-Fractie kan ik u zeggen dat wij met u hopen dat wij uitkomen op een ambitieus akkoord, dat leidt tot bindende reductiedoelstellingen voor de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan. Maar evenzeer voor landen zoals China, Brazilië en India.


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


Je me réjouis donc de l’initiative et de l’adoption de ce rapport, que je soutiens sans réserve dans l’espoir que les recommandations adoptées à l’instant par le Parlement européen seront acceptées par la Commission, le Conseil et nos voisins de l’est, avec qui nous partageons la gestion de la mer Noire, notamment en ce qui concerne des conflits gelés, des frontières fermées et/ou des contrôles frontaliers inefficaces, le transport de l’énergie, la sécurité et la défense.

Daarom verwelkom en ondersteun ik het initiatief en de aanneming van dit verslag, en hoop ik dat de zojuist door het Europees Parlement aangenomen aanbevelingen door de Commissie, de Raad en onze buurlanden in het oosten, waarmee wij het beheer van de Zwarte Zee delen, zullen worden aanvaard, met name de aanbevelingen die te maken hebben met “bevroren” conflicten, gesloten grenzen en/of ineffectieve grenscontroles, energievoorziening, veiligheid en verdediging.


Nous partageons l’espoir que le nouvel envoyé personnel auprès du secrétaire général des Nations unies, M. Peter Van Walsum, ainsi que le nouveau représentant spécial, M. Francesco Bastagli, apporteront un nouvel élan à la recherche d’une solution politique.

We delen de hoop dat de benoemingen van de nieuwe speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Van Walsum, en de nieuwe speciale vertegenwoordiger, de heer Bastagli, een nieuwe impuls zullen geven aan de zoektocht naar een politieke oplossing.


Je n’approfondirai pas cette question maintenant, mais je tiens uniquement à souligner notre inquiétude face aux évènements, sans pouvoir les évaluer dans le détail en raison de leur très grande complexité, notre espoir de les résoudre pacifiquement et notre disposition à engager avec les autorités chinoises un dialogue franc sur ces questions, ainsi que sur les nombreux autres intérêts que nous partageons et sur lequel nous devons dialoguer.

Ik zal nu niet nader op deze kwestie ingaan, maar wil alleen onderstrepen dat we ons zorgen maken over de ontwikkelingen, zonder dat we deze in elk afzonderlijk detail kunnen beoordelen, doordat ze uiterst complex zijn. Ik wil ook onze hoop onderstrepen dat ze vreedzaam kunnen worden opgelost, alsook onze bereidheid om met de Chinese autoriteiten een eerlijke dialoog aan te gaan over deze kwesties en over het brede scala van andere belangen die we samen hebben en waarover we een dialoog moeten voeren.


- (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’aurais accueilli avec joie ce débat s’il avait eu lieu un peu plus tôt, mais il arrive peut-être un peu tard aujourd’hui. Cependant, nous partageons tous un nouvel espoir précis et puissant, et il est évident que nous sommes tous heureux de la création du nouveau Conseil.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, niet lang geleden zou ik blij zijn geweest met dit debat, want daar is het nu wellicht wat laat voor, maar we delen allen de enorme hoop die is ontstaan, en uiteraard zijn we allemaal blij met de komst van de nieuwe Mensenrechtenraad.


Dans ce contexte, nous partageons l'espoir, exprimé par l'OUA, que sera créé un Fonds mondial de solidarité en faveur du développement de l'Afrique, l'accent étant mis sur l'éradication de la pauvreté;

In dit verband delen wij de door de OAE uitgesproken hoop dat er een Wereldsolidariteitsfonds opgericht wordt, gericht op de ontwikkeling van Afrika, met bijzondere aandacht voor het uitbannen van de armoede;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons l’espoir ->

Date index: 2023-07-05
w