Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Votre compte chez nous

Traduction de «nous partageons votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

lororekening | vostrorekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Monsieur le Président, votre volontarisme européen, votre ambition pour l'Europe est un défi que nous, les Verts européens, nous partageons.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, uw Europees voluntarisme, uw ambitie voor Europa is een uitdaging die we delen in de Fractie van de Groenen/Vrije Europese Alliantie.


Nous avons lu avec intérêt ce rapport détaillé ainsi que la recommandation qu’il contient et partageons largement votre analyse de la situation ainsi que votre avis sur les prochaines mesures que doivent prendre Sarajevo et la communauté internationale.

We hebben het uitgebreide verslag en de aanbevelingen met veel belangstelling gelezen en zijn het in grote mate eens met de analyse van de situatie in Bosnië en Herzegovina en met de stappen die Sarajevo en de internationale gemeenschap in de nabije toekomst moeten zetten.


Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Assemblée, de faire avancer notre projet européen commun et de défendre les valeurs que nous partageons.

Namens president Barroso en de voltallige Commissie wil ik u bedanken voor de uitstekende samenwerking tussen onze twee instellingen gedurende uw Voorzitterschap, een samenwerking die toentertijd begonnen is met de hervatting van de onderhandelingen over en het herzien van de kaderovereenkomst. Ik dank u ook voor uw grote persoonlijke en politieke betrokkenheid bij en nimmer aflatende inzet voor het vergroten van de verantwoordelijkheden van dit Parlement ter bevordering van ons gemeenschappelijke Europese project en met het oog op het beschermen van onze gezamenlijke normen en waarden.


Pour terminer, Monsieur le Secrétaire général - car telle est la raison pour laquelle nous sommes solennellement rassemblés ici aujourd’hui -, je voudrais vous dire, au nom de ce Parlement, que pour votre combat en faveur de la liberté et votre action au service des valeurs que nous partageons, j’ai l’honneur de remettre à l’Organisation des Nations unies le prix Sakharov du Parlement européen.

Tot slot, mijnheer de secretaris-generaal – en dit is de reden dat wij hier vandaag in plechtige vergadering bijeen zijn – wil ik u, namens dit Parlement, zeggen dat ik het voorrecht heb u, de Verenigde Naties, voor het verdedigen van de vrijheid en voor het bevorderen van de waarden die wij gemeen hebben, te onderscheiden met de Sacharovprijs van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous sommes réunis ici et partageons les deux côtés de votre siège - et, soit dit en passant, nous répondons à votre proposition d'établir un parlement commun au Proche-Orient.

Vandaag zitten wij beiden hier aan weerszijden van uw voorzittersstoel – en reageren overigens daarmee op uw voorstel met betrekking tot een gezamenlijk parlement in het Midden-Oosten.


Votre rêve euroen est légitime, et nous le partageons, ainsi que votre souhait d'accroître la démocratie à l'échelon européen.

Uw Europese droom is gegrond, en we delen hem met u, evenals uw wens om de democratie op Europees niveau te versterken.


En ce qui nous concerne, nous avons toujours dit au contraire qu’il devait être appliqué loyalement par toutes les parties – la magistrature, les barreaux – raison pour laquelle, sur le fond, nous partageons votre volonté d’arriver à une application loyale.

Wij hebben altijd gezegd dat het loyaal moest worden toegepast door alle partijen, de magistratuur en de balie. Om die reden delen wij, wat de grond van de zaak betreft, uw streven naar een loyale toepassing.


Ce principe de neutralité philosophique et religieuse de la justice, dont nous partageons tous le même souci, fait-il l'objet de circulaires émanant de votre département et qui en déterminent les modalités d'application ?

Worden de toepassingsmodaliteiten van dit principe van de filosofische en godsdienstige neutraliteit van de justitie in de rondzendbrieven van het departement van de minister vastgelegd?




D'autres ont cherché : compte loro     compte vostro     votre compte chez nous     nous partageons votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons votre ->

Date index: 2022-06-07
w