Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous partageons également » (Français → Néerlandais) :

5) Tant les Pays-Bas que le Luxembourg sont en avance en ce qui concerne la protection des systèmes informatiques et nous partageons également les mêmes valeurs.

5) Zowel Nederland als Luxemburg zijn al goed voorruit voor wat betreft de bescherming van de informaticasystemen, we delen ook dezelfde waarden.


Nous partageons également la vision des politiques dites «traditionnelles» - à savoir la politique agricole commune et la politique de cohésion.

We delen ook onze visie op het zogenaamde 'traditionele' beleid – namelijk het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het cohesiebeleid.


Nous partageons la crainte de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) selon laquelle il n'est pas réaliste de présumer que lorsque le mineur ou les personnes qui en sont responsables sont informés d'une décision le concernant, l'avocat l'est également.

Wij delen de bezorgdheid van de OBFG (Ordre des barreaux francophones et germanophone), die het niet realistisch vindt te veronderstellen dat de advocaat op de hoogte wordt gebracht van een beslissing die de minderjarige betreft, op het ogenblik dat de minderjarige zelf of de personen die voor hem verantwoordelijk zijn daarover wordt (worden) geïnformeerd.


Nous partageons la crainte de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) selon laquelle il n'est pas réaliste de présumer que lorsque le mineur est informé d'une décision le concernant, l'avocat l'est également.

Wij delen de bezorgdheid van de OBFG (Ordre des barreaux francophones et germanophone), die het niet realistisch vindt te veronderstellen dat de advocaat op de hoogte wordt gebracht van een beslissing die de minderjarige betreft, op het moment dat de minderjarige zelf dat ook wordt.


Nous partageons également la conviction que la géographie a son importance en Europe, ceci étant l’une des raisons principales nous ayant conduit à publier le livre vert sur la cohésion territoriale.

Wij zijn het ook met u eens dat de geografische situatie in Europa van belang is, en dit is een van de voornaamste redenen voor de lancering van het Groenboek voor territoriale cohesie.


Nous partageons également l'inquiétude soulevée ce matin s'agissant de la protection des données.

We sluiten ons ook aan bij de verontruste geluiden die er vanochtend te horen waren over gegevensbescherming.


Non seulement nous avons, comme nous le savons tous, des liens historiques et culturels étroits, mais nous partageons également des intérêts communs et des valeurs, et nos liens économiques sont de plus en plus en plus solides.

Er bestaan met deze landen niet alleen, zoals we allen weten, nauwe historische en culturele banden; we delen ook gemeenschappelijke belangen en waarden, terwijl onze economische betrekkingen steeds sterker worden.


Toutefois, en même temps, nous partageons également des défis communs concernant nos relations avec d’autres pays.

Tegelijkertijd houden we ons echter ook bezig met gemeenschappelijke uitdagingen die zich voordoen bij onze betrekkingen met andere landen.


Enfin, dans ce secteur, nous tenons à souligner que nous partageons également le point de vue de la ministre quand elle rappelle que les mécanismes de lutte contre la pauvreté doivent être élaborés de façon cohérente en renforçant la sécurité sociale dans son ensemble.

We steunen het standpunt van de minister dat de mechanismen voor armoedebestrijding op een coherente manier moeten worden uitgewerkt door de sociale zekerheid in haar geheel te versterken.


C'est pourquoi nous partageons entièrement la ratio legis de cette proposition et nous la soutiendrons également.

Wij staan dan ook volledig achter de ratio legis van dit voorstel en zullen het dan ook steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons également ->

Date index: 2024-08-12
w