Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous participerons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, nous participerons à la conférence sur l'indépendance des médias en langue russe à Amsterdam en avril 2016, prolongation de la conférence tenue à Varsovie, à laquelle nous avions déjà été présents.

Voorts zullen we deelnemen aan een conferentie over de onafhankelijkheid van de Russischtalige media in Amsterdam in april 2016. Dat is een verlengstuk van de conferentie in Warschau, waar we ook aanwezig waren.


Dans deux jours, nous participerons à un séminaire important à Bruxelles sur les microbicides, dont le développement, si indispensable aux femmes, se heurte à des difficultés scientifiques et les tests, à des problèmes éthiques.

Overmorgen nemen we deel aan een belangrijk seminarie in Brussel over microbiciden. De ontwikkeling van microbiciden, zo belangrijk voor vrouwen, stoot op wetenschappelijke moeilijkheden en, wat de tests betreft, op ethische problemen.


Dans deux jours, nous participerons à un séminaire important à Bruxelles sur les microbicides, dont le développement, si indispensable aux femmes, se heurte à des difficultés scientifiques et les tests, à des problèmes éthiques.

Overmorgen nemen we deel aan een belangrijk seminarie in Brussel over microbiciden. De ontwikkeling van microbiciden, zo belangrijk voor vrouwen, stoot op wetenschappelijke moeilijkheden en, wat de tests betreft, op ethische problemen.


C’est une question d’urgence car début décembre, à Kinshasa, nous participerons à une assemblée parlementaire paritaire ACP-Union européenne, et il faut mettre fin à cette culture singulière de l’impunité et de l’impuissance – je suis d’accord avec la Présidence belge – car nous allons devoir nous regarder les yeux dans les yeux.

De zaak is dringend, aangezien de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU begin december in Kinshasa doorgaat en deze uitzonderlijke cultuur van straffeloosheid en radeloosheid – ik ben het eens met het Belgische voorzitterschap – moet worden beëindigd, want we zullen elkaar in de ogen moeten kijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à cette catastrophe, nous ne devons nous préoccuper que des Haïtiens et de leur souffrance. J’espère et je pense que nous participerons, autant que faire se peut, à l’amorce d’une reconstruction complète.

Deze tragedie kent slechts één hoofdrolspeler: het lijdende volk van Haïti.


Nous avons participé au débat, mais nous ne participerons pas au vote, car il concerne une fausse urgence, comme nous l’avons déjà expliqué.

We hebben wél deelgenomen aan het debat, maar we zullen niet deelnemen aan de stemming, omdat dit, zoals we hebben uitgelegd, geen urgent onderwerp is.


Eu égard à la conférence de Poznań sur le changement climatique qui a démarré cette semaine, et à laquelle nous participerons avec une délégation communautaire, il est de la plus grande importance que nous respections nos ambitions.

In het licht van de klimaatconferentie in Poznan, die deze week is gestart, en waar we volgende week met een EU-delegatie aanwezig zullen zijn, is het van groot belang om aan de ambities te blijven vasthouden.


Nous avons également élargi l’influence du Parlement européen, en ce sens que nous participerons désormais pleinement à la mise en œuvre, d’une part, et au processus d’évaluation, d’autre part, tandis que les rapports d’exécution de la Commission seront envoyés, pour la première fois, non seulement au comité du programme, mais également aux députés européens.

We hebben als Parlement echter ook onze eigen invloed versterkt. We zijn volledig betrokken bij de uitvoering, maar ook bij de evaluatie van het programma. Voor het eerst worden de activiteitenverslagen van de Commissie niet alleen naar het programmacomité gestuurd, maar ook naar ons.


- Nous participerons aux élections législatives de 2014.

- Wij zullen deelnemen aan de parlementsverkiezingen in 2014.


Deuxièmement, le plan d'action pour les maladies chroniques. Aussi, un appui financier de 120.000 euros de mes services a été fourni à ce nouveau Réseau fin 2009 et nous participerons activement au comité consultatif.

Eind 2009 hebben mijn diensten dan ook een financiële ondersteuning van 120.000 euro verleend aan dit nieuwe Netwerk, en wij zullen actief deelnemen aan het adviescomité.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous participerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous participerons ->

Date index: 2023-09-14
w