Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet parfaitement de prendre notre sort " (Frans → Nederlands) :

Je rappelle que notre préférence va à la suppression pure et simple de l'article 28 dans la mesure où l'article 458 du Code pénal nous permet parfaitement de prévenir les autorités judiciaires dans le cas où cela s'avère nécessaire.

Zoals gezegd gaat onze voorkeur uit naar de opheffing zonder meer van artikel 28. Volgens artikel 458 van het Strafwetboek is het namelijk perfect mogelijk de gerechtelijke autoriteiten op de hoogte te brengen indien nodig.


Je rappelle que notre préférence va à la suppression pure et simple de l'article 28 dans la mesure où l'article 458 du Code pénal nous permet parfaitement de prévenir les autorités judiciaires dans le cas où cela s'avère nécessaire.

Zoals gezegd gaat onze voorkeur uit naar de opheffing zonder meer van artikel 28. Volgens artikel 458 van het Strafwetboek is het namelijk perfect mogelijk de gerechtelijke autoriteiten op de hoogte te brengen indien nodig.


Ensemble, ils ont travaillé sans relâche pour nous aider à faire en sorte que notre politique soit parfaitement adaptée.

Zij en haar collega's hebben hard gewerkt om het beleid geschikt te maken voor de beoogde doelstellingen.


Nous avons proposé cinq milliards pour diverses initiatives dans le secteur de l’énergie, et je voudrais dire, au nom de mon groupe, que nous sommes prêts à trouver une solution à ceci; nous sommes prêts à trouver des fonds ainsi qu’à travailler rapidement, mais si nous examinons comment les différents programmes sont constitués – plus d’argent pour les TEN-e, plus d’argent pour les programmes de recherche et plus d’argent pour le CIP, en d’autres termes, des programmes que ...[+++]

Wij hebben voorgesteld om vijf miljard te reserveren voor diverse initiatieven op energiegebied. Namens mijn fractie wil ik ook graag zeggen dat wij bereid zijn om hiervoor een oplossing te vinden, om de nodige financiering te vinden en snel aan de slag te gaan, maar als we kijken naar hoe de individuele programma’s zijn samengesteld – meer geld voor TEN-e, meer geld voor onderzoeksprogramma’s en meer geld voor CIP, programma’s dus die we goed kennen – moeten we er ook goed de tijd voor nemen om te onderzoeken of we dit op een verstan ...[+++]


Mais ce que nous devons faire - et vous avez tous les deux parfaitement raison -, c’est améliorer encore notre stratégie dans le futur de sorte que, outre les contrôles qui demeureront nécessaires à l’avenir - en d’autres termes, parallèlement à une conduite financière correcte - nous nous concentrions davan ...[+++]

We moeten onze strategie in de toekomst echter blijven verbeteren, zodat we niet alleen een goede controle en een goed financieel beheer garanderen, want dat blijft nodig, maar we ook veel sterker uitgaan van de gewenste resultaten.


Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients ob ...[+++]

Ik weet heel goed dat dit onderwerp erg gevoelig ligt, en dat we bij deze grote ethische vragen heel omzichtig te werk moeten gaan. Daarom wil ik nogmaals in alle helderheid zeggen dat we met deze verordening alleen maar willen garanderen dat de patiënten veilige en werkzame geneesmiddelen krijgen.


Nous sommes donc parvenus à un accord - entre autres, grâce à ce Parlement, disons-le clairement -- qui inclut finalement une série de garanties exigées par l’Union européenne, à savoir la diminution du nombre de données, le type de données, des limites quant à l’objectif visé pour leur usage et quant à leur durée d’utilisation, en somme, tous les éléments dont vous avez parfaitement connaissance, Mesdames et Messieurs. Cet accord nous permet donc de d ...[+++]

Wij hebben een akkoord bereikt – niet in de laatste plaats dankzij dit Parlement, laat dat duidelijk zijn – waarin op aandrang van de Europese Unie een reeks garanties zijn toegevoegd: vermindering van het aantal gegevens en de soorten gegevens, beperking van de doelstellingen waarvoor de informatie wordt gebruikt en beperking van de periode waarin de gegevens mogen worden gebruikt. Maar goed, dat weet u allemaal al, geachte afgeva ...[+++]


Il est parfait de pouvoir disposer de tout un réseau qui répond aux exigences de la convergence et qui permet dès lors de recevoir des informations au moyen d’un GSM, d’un ordinateur ou d’un téléviseur, mais nous devons aussi vérifier de quelle information il s’agit et surtout - je pense encore à un aspect ...[+++]

Het is uitstekend om een heel netwerk te maken dat beantwoordt aan de eisen van de convergentie, waarbij men dus informatie toegespeeld krijgt via een GSM, via een computer, via een televisie, maar we moeten ook eens gaan kijken welk soort informatie dat is en vooral, en dan denk ik ook aan wat daarvoor positief kan zijn voor onze audiovisuele industrie, vooral moeten wij oppassen dat wij niet overwoekerd worden door enkel Amerikaanse producten.


Notre statut autonome nous permet parfaitement de prendre notre sort en main et de déterminer notre avenir sous notre propre responsabilité.

Ons autonome statuut geeft ons uitstekende mogelijkheden om ons lot in eigen handen te nemen en onze toekomst onder eigen verantwoordelijkheid te bepalen.


Nous devrions en revenir à une collaboration européenne libre à dimension humaine qui respecte aussi la souveraineté, la démocratie, l'État de droit et très certainement le principe de subsidiarité qui nous permet de prendre nous-mêmes des décisions sur des questions importantes pour les habitants de notre pays.

We zouden moeten teruggaan naar een vrije Europese samenwerking op mensenmaat, die ook respect heeft voor de soevereiniteit, de democratie, de rechtsstaat en zeer zeker het subsidiariteitsbeginsel waarmee we zelf kunnen beslissen over aangelegenheden die belangrijk zijn voor wie in ons land leeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet parfaitement de prendre notre sort ->

Date index: 2025-03-07
w