Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d'accroître » (Français → Néerlandais) :

Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

Tegelijkertijd dient het besef door te dringen dat verbetering van het rendement van hulpbronnen zal leiden tot verbetering van het economisch rendement in het algemeen en daardoor tot toename van het concurrentievermogen en bevordering van innovatie.


En établissant un cadre permanent assorti de pratiques harmonisées, nous pouvons instaurer des procédures plus rapides, ce qui nous permettra d'accroître progressivement nos engagements communs en matière de réinstallation.

Door de oprichting van een permanent kader met geharmoniseerde praktijken kunnen wij zorgen voor snellere procedures, waardoor wij onze gezamenlijke verbintenissen inzake hervestiging geleidelijk kunnen intensiveren.


Le paquet "Frontières" que nous présentons aujourd'hui permettra d'accroître la sécurité de nos citoyens et de garantir des normes élevées de gestion des frontières».

Het grenzenpakket dat wij vandaag presenteren, zorgt voor meer veiligheid voor onze burgers en strenge normen voor het grensbeheer”.


La mise en œuvre de ce rapport nous permettra d'accroître la discipline budgétaire, d'élargir la surveillance économique, de renforcer la coordination et de mettre en place un cadre solide de gestion des crises ainsi que des institutions plus fortes.

Door uitvoering te geven aan dit verslag kunnen wij de begrotingsdiscipline aanscherpen, het economisch toezicht verbreden, de coördinatie verdiepen en een robuust kader voor crisis­beheersing en krachtiger instellingen opbouwen.


Les conditions et paramètres qui régissent les marchés régionaux du travail sont à ce point disparates qu'une approche européenne ne nous permettra pas d'accroître la prospérité des citoyens. Au contraire, nous ne ferions qu'enraciner la pauvreté, le chômage et le travail au noir.

De voorwaarden en kenmerken die gelden op de afzonderlijke regionale arbeidsmarkten zijn zo verschillend, dat een Europese aanpak niet zal kunnen leiden tot een grotere welvaart voor de burgers. In plaats daarvan zouden we armoede, werkloosheid en zwart werk bevorderen.


Nous devons dès lors poser la question de savoir pourquoi et combien de temps nous devrons encore attendre le SIS II, qui permettra d'accroître la sécurité et favorisera la coopération judiciaire et policière entre les États membres de cet espace.

We moeten ons derhalve afvragen waarom en hoe lang we nog moeten wachten op SIS II, dat moet zorgen voor een verhoging van de veiligheid en bevordering van zowel justitiële als politiëlesamenwerkingop dit gebied tussen de lidstaten.


Nous devons dès lors poser la question de savoir pourquoi et combien de temps nous devrons encore attendre le SIS II, qui permettra d'accroître la sécurité et favorisera la coopération judiciaire et policière entre les États membres de cet espace.

We moeten ons derhalve afvragen waarom en hoe lang we nog moeten wachten op SIS II, dat moet zorgen voor een verhoging van de veiligheid en bevordering van zowel justitiële als politiëlesamenwerkingop dit gebied tussen de lidstaten.


Néanmoins, l’enveloppe financière sur laquelle nous avons voté plus tôt ne permettra pas de les réaliser. Si nous voulons être plus actifs sur le front culturel européen, nous devrons prendre notre courage à deux mains et accroître le budget consacré à la culture pour les années à venir.

Dat is echter niet mogelijk met het bedrag dat tot nu toe op tafel ligt. Wanneer we voor Europa een actiever cultuurbeleid willen voeren, moeten we de moed hebben om daarvoor in de komende jaren in de begroting meer geld ter beschikking te stellen.


Cette démarche nous permettra d’accroître notre influence, de mieux faire entendre notre voix et elle nous aidera à promouvoir nos valeurs et nos intérêts européens partout dans le monde.

Dat zal onze invloed versterken, onze stem krachtiger maken en helpen onze Europese belangen en waarden wereldwijd te bevorderen.


Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

Tegelijkertijd dient het besef door te dringen dat verbetering van het rendement van hulpbronnen zal leiden tot verbetering van het economisch rendement in het algemeen en daardoor tot toename van het concurrentievermogen en bevordering van innovatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'accroître ->

Date index: 2023-10-31
w