Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "rapport nous permettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un véritable coup d'accélérateur par rapport à leurs démarches entrepreneuriales. Une nouvelle mesure mensuelle effectuée dans le courant de cet été par l'Union des Secrétariats sociaux nous permettra d'actualiser ces chiffres.

Een nieuwe maandelijkse meting uitgevoerd in de loop van deze zomer door de Unie van Sociale Secretariaten zal ons in staat stellen deze cijfers te actualiseren.


Nous sommes ainsi favorables à la nouvelle phase en justice, qui permettra un débat contradictoire, à l'inverse de maintenant; le délai de 18 mois est aussi une amélioration par rapport à maintenant.

Zo zijn we erg tevreden over de nieuwe gerechtelijke fase, die een debat op tegenspraak mogelijk maakt, wat nu niet het geval is; ook de termijn van 18 maanden is een verbetering tegenover de huidige situatie.


Certaines données ne sont pas disponibles actuellement mais dans le futur, le nouveau programme informatisé des ressources humaines, l'EHR, mis en place en 2011, nous permettra d'obtenir automatiquement sous forme de rapport des données statistiques relatives notamment au nombre de jours d'absences ainsi qu’au type d'absence.

Bepaalde gegevens zijn op dit moment niet beschikbaar, maar zullen dat in de toekomst wel zijn, want het nieuwe computerprogramma van de human resources, eHR, dat sinds 2011 is ingevoerd, biedt de mogelijkheid om statistieken met betrekking tot het aantal dagen afwezigheid en het soort afwezigheid in de vorm van een verslag, automatisch te verkrijgen.


Il est important que nous ayons accompli quelques progrès en ce sens avec le rapport de M. Vlasák, avec lequel je suis tout à fait d’accord, et je crois que ce rapport nous permettra de mieux définir le cadre juridique de la question urbaine, mais aussi de mettre en place des outils tels que les programmes opérationnels municipaux, en tant que programmes opérationnels capables de conférer une nouvelle qualité à la politique de cohésion.

Het is belangrijk dat we in die richting vooruitgang hebben geboekt met het verslag-Vlasák, waar ik geheel achter sta, en ik denk dat dit verslag ons beter in staat stelt het juridische kader van het stedenbeleid vorm te geven en instrumenten te introduceren zoals gemeentelijke uitvoeringsplannen als uitvoeringsplannen die het cohesiebeleid een nieuwe kwaliteit kunnen geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport se situe au niveau mondial et constitue une mesure mondiale, il s’agit d’un processus dont nous pouvons tous être fiers, mais nous devons aussi veiller à continuer d’avancer sur les modifications relatives aux questions soulevées dans le rapport de Larosière, ainsi que sur le soutien du groupe qui permettra l’efficacité de l’économie.

Dit is een verslag van wereldniveau, van wereldformaat, een proces waar we allemaal trots op kunnen zijn. We moeten er echter wel voor zorgen dat we blijven aandringen op de veranderingen die noodzakelijk zijn voor de kwesties die in het de Larosière-verslag worden opgeworpen en op groepsondersteuning, wat zal leiden tot economische efficiëntie.


Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.

Dat was niet zo zeer een gevolg van het feit dat we dit verslag niet belangrijk vonden, als wel dat we daadwerkelijk in hoge mate overeenstemming hebben bereikt. We zouden graag zien dat deze consensus ook bij de stemming in de plenaire vergadering wordt bekrachtigd door een unanieme stellingname opdat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, waarover al zoveel gezegd is, een stap dichterbij komt.


Cela n’a pas été le cas; nous sommes à mi-parcours. On peut dire que l’excellent rapport rédigé par M. Cocilovo nous permet au moins d’atteindre le premier objectif qui consiste à appliquer judicieusement le principe qui veut que ce soient les utilisateurs du réseau routier qui en payent les coûts et qui veut également que l’argent ainsi généré serve à financer l’entretien de ce réseau ou de nouvelles constructions et qu’il nous permette donc, indirectement, de voir les choses dans une perspective plus large, qui nous ...[+++]

Het uitstekende verslag-Cocilovo stelt ons in staat tenminste het eerste doel te bereiken, waarbij binnen de grenzen der redelijkheid de gebruiker voor de weg betaalt en dit geld gebruikt wordt om onderhoud of nieuwe wegenaanleg te financieren. Indirect wordt dit geld dus gebruikt om bij te dragen aan een bredere aanpak die het mogelijk maakt, via kruisfinanciering meer oog te hebben voor de hoofdlijnen van de verkeersproblematiek.


Ce rapport nous permettra aussi, et c'est un point sur lequel j'ai insisté durant les travaux de la commission, de veiller à une application uniforme de la loi dans les différentes régions du pays, la Flandre, Bruxelles et la Wallonie.

Dankzij dit rapport zullen we ook kunnen zorgen voor de uniforme toepassing van de wet in Vlaanderen, Brussel en Wallonië, een punt waarop ik sterk heb aangedrongen in de bespreking in de commissie.


C'est d'ailleurs ce que recommande le rapport GEMIX. Jamais je n'ai caché qu'à plus long terme, il faudrait sans doute prolonger les quatre autres centrales, d'autant que cela nous permettra d'investir dans les énergies renouvelables.

Dat stemt trouwens overeen met de aanbeveling van het GEMIX-rapport. Ik heb er nooit een geheim van gemaakt dat op langere termijn, de werking van de vier andere centrales wellicht ook moet worden verlengd, temeer omdat dat de mogelijkheid biedt in duurzame energie te investeren.


Peut-être cette sensibilité différente par rapport à un meilleur contrôle et une meilleure régulation du volet financier nous permettra-t-elle d'avoir une écoute plus attentive au niveau européen.

Misschien maakt deze andere gevoeligheid met betrekking tot een betere financiële controle en regulering het ons mogelijk meer gehoor te krijgen op Europees niveau.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     rapport nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport nous permettra ->

Date index: 2022-01-10
w