Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d’aller " (Frans → Nederlands) :

Nous renvoyons à un avis du Conseil d'État du 19 octobre 1992 (do c. Chambre, S.E. 1991-1992, nº 48 462/2) qui précise que: « le pouvoir dévolu à l'autorité nationale en matière d'archives ne peut aller jusqu'à permettre de passer outre à l'intérêt du patrimoine culturel d'une Communauté.

We verwijzen naar een advies van de Raad van State van 19 oktober 1992 (stuk Kamer, B.Z.1991-1992, nr. 48 462/2) dat stelt dat : « de bevoegdheid welke ter zake van archieven aan de nationale overheid is gelaten, niet zover kan reiken dat aan het belang van het cultureel patrimonium van een Gemeenschap wordt voorbijgegaan.


Nous renvoyons à un avis du Conseil d'État du 19 octobre 1992 (do c. Chambre, S.E. 1991-1992, nº 48 462/2) qui précise que: « le pouvoir dévolu à l'autorité nationale en matière d'archives ne peut aller jusqu'à permettre de passer outre à l'intérêt du patrimoine culturel d'une Communauté.

We verwijzen naar een advies van de Raad van State van 19 oktober 1992 (stuk Kamer, B.Z.1991-1992, nr. 48 462/2) dat stelt dat : « de bevoegdheid welke ter zake van archieven aan de nationale overheid is gelaten, niet zover kan reiken dat aan het belang van het cultureel patrimonium van een Gemeenschap wordt voorbijgegaan.


Je voudrais surtout vous rappeler – et là je remercie Tobias Billström et la Présidence suédoise qui nous aident beaucoup – qu’au printemps, nous avons commencé à mettre sur la table les textes qui vont permettre d’aller vers une Europe de l’asile.

Ik herinner u er bovenal aan – en hierbij bedank ik de heer Billström en het Zweedse voorzitterschap voor al hun hulp – dat wij in het voorjaar zijn begonnen teksten in te dienen die een Europa van asiel dichterbij zullen brengen.


Pour pouvoir être accepté du Parlement, le paquet de mesures doit être suffisamment vigoureux pour nous permettre d’atteindre les objectifs convenus d’une réduction de 20 % des émissions de CO2 et de 20 % d’énergies renouvelables en plus d’ici 2020 – mais aussi pour nous permettre d’aller plus loin et de porter cette part à 30 % en cas d’accord international.

Om door het Parlement aangenomen te worden, moet het pakket maatregelen dermate doortastend zijn dat we de overeengekomen EU-doelstellingen van een vermindering van 20 procent van de CO2 -uitstoot en een toename van 20 procent in hernieuwbare energie in 2020 halen. Tegelijkertijd moeten we de mogelijkheid hebben nog verder te gaan en dit percentage in het geval van een internationaal akkoord op te schroeven naar 30 procent.


Je ne veux pas encore abandonner l’approche régionale, mais nous introduisons actuellement une certaine flexibilité dans ce cadre régional – une dose de géométrie variable prenant en compte les différents niveaux de développement au sein de l’ANASE et pouvant nous permettre d’aller plus vite avec les pays individuels de l’ANASE.

Ik wil de regionale benadering nu nog niet opgeven, maar we zijn wel bezig om wat flexibiliteit aan te brengen in dit regionale kader. Het gaat hier om een zekere mate van veranderlijkheid zodat er rekening kan worden gehouden met de verschillende ontwikkelingsniveaus binnen de ASEAN en zodat we met individuele ASEAN-landen het traject sneller kunnen doorlopen.


Je ne veux pas encore abandonner l’approche régionale, mais nous introduisons actuellement une certaine flexibilité dans ce cadre régional – une dose de géométrie variable prenant en compte les différents niveaux de développement au sein de l’ANASE et pouvant nous permettre d’aller plus vite avec les pays individuels de l’ANASE.

Ik wil de regionale benadering nu nog niet opgeven, maar we zijn wel bezig om wat flexibiliteit aan te brengen in dit regionale kader. Het gaat hier om een zekere mate van veranderlijkheid zodat er rekening kan worden gehouden met de verschillende ontwikkelingsniveaus binnen de ASEAN en zodat we met individuele ASEAN-landen het traject sneller kunnen doorlopen.


J’ai appelé de mes vœux des objectifs de croissance communs afin de nous permettre d’aller vers le plein emploi.

Ik heb bij die gelegenheid een oproep gedaan tot de vaststelling van gemeenschappelijke streefcijfers voor de groei, cijfers die ons in staat stellen volledige werkgelegenheid te bereiken.


Nous devons aller plus loin pour permettre aux consommateurs et aux entreprises d'obtenir les avantages du marché intérieur.

Het streven om de consumenten en het bedrijfsleven in staat te stellen de vruchten te plukken van de interne markt moet worden voortgezet.


Nous devons aller plus loin pour permettre aux consommateurs et aux entreprises d'obtenir les avantages du marché intérieur.

Het streven om de consumenten en het bedrijfsleven in staat te stellen de vruchten te plukken van de interne markt moet worden voortgezet.


Elle met en place un système européen d'asile qui devrait nous permettre d'aller au-delà des politiques nationales.

Er wordt een Europees asielsysteem ingevoerd dat boven het nationaal beleid staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d’aller ->

Date index: 2024-10-14
w