Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d’imposer " (Frans → Nederlands) :

Si nous voulons combattre la criminalité à armes égales, il s'impose logiquement de procéder à une telle adaptation de notre arsenal légal, laquelle devrait permettre aux services de police et au ministère public de mener cette lutte à bien.

Als we de criminele organisaties met gelijke wapens willen bestrijden, kunnen we niet anders dan ons wettelijk kader aanpassen, zodat de politiediensten en het openbaar ministerie deze strijd tot een goed einde kunnen brengen.


Si nous voulons combattre la criminalité à armes égales, il s'impose logiquement de procéder à une telle adaptation de notre arsenal légal, laquelle devrait permettre aux services de police et au ministère public de mener cette lutte à bien.

Als we de criminele organisaties met gelijke wapens willen bestrijden, kunnen we niet anders dan ons wettelijk kader aanpassen, zodat de politiediensten en het openbaar ministerie deze strijd tot een goed einde kunnen brengen.


Il était important de conserver nos objectifs ambitieux, mais face au marasme économique actuel, nous ne pouvions pas nous permettre d’imposer une charge insoutenable à notre industrie ni d’entraver la compétitivité européenne.

Het was belangrijk onze ambitieuze streefcijfers te handhaven, maar in de huidige roerige economische tijden konden we het ons niet permitteren de industrie een onmogelijke last op te leggen en het Europese concurrentievermogen aan te tasten.


Si nous voulons que les produits européens soient compétitifs sur les marchés internationaux, nous ne pouvons-nous permettre de faire des expérimentations qui peuvent nuire encore davantage à une économie européenne déjà affaiblie, en imposant de nouvelles taxes.

Als we willen dat Europese producten concurrerend zijn op de globale markten, dan kunnen we ons geen experimenten veroorloven die de reeds zwakke Europese economie nog meer achterop kunnen helpen door nog meer extra lasten op te leggen.


Nous ne pouvons nous permettre d’imposer et de faire payer des charges supplémentaires aux éleveurs et aux consommateurs.

We mogen niet toestaan dat fokkers en consumenten extra lasten krijgen opgelegd en daarvoor moeten betalen.


Par le passé, il a été déploré en de multiples occasions que les programmes pluriannuels précédents - qui portaient sur le marché du travail, l’intégration sociale, la lutte contre les discriminations et l’égalité des chances - ne suffisaient pas pour nous permettre d’imposer notre agenda social comme prévu, c’est-à-dire pour contribuer à un échange réel et rapide des approches, concepts et mesures politiques entre États membres et les enjoindre à unir leurs efforts pour concevoir d’autres indicateurs et mesures plus efficaces.

Vroeger werd er telkens weer over geklaagd dat de meerjarenprogramma’s die we tot nu toe hebben gehad - dat zijn dus de programma’s voor de arbeidsmarkt, de sociale integratie, de bestrijding van discriminatie en gelijke kansen - niet genoeg opleveren om de doelstellingen van ons sociaal beleid daadwerkelijk te bereiken, dat wil zeggen: een snellere uitwisseling tussen de lidstaten van de tot nu met hun beleid opgedane ervaringen, van concepten en maatregelen om samen verdere indicatoren te ontwikkelen en doelmatigere maatregelen te nemen.


Par le passé, il a été déploré en de multiples occasions que les programmes pluriannuels précédents - qui portaient sur le marché du travail, l’intégration sociale, la lutte contre les discriminations et l’égalité des chances - ne suffisaient pas pour nous permettre d’imposer notre agenda social comme prévu, c’est-à-dire pour contribuer à un échange réel et rapide des approches, concepts et mesures politiques entre États membres et les enjoindre à unir leurs efforts pour concevoir d’autres indicateurs et mesures plus efficaces.

Vroeger werd er telkens weer over geklaagd dat de meerjarenprogramma’s die we tot nu toe hebben gehad - dat zijn dus de programma’s voor de arbeidsmarkt, de sociale integratie, de bestrijding van discriminatie en gelijke kansen - niet genoeg opleveren om de doelstellingen van ons sociaal beleid daadwerkelijk te bereiken, dat wil zeggen: een snellere uitwisseling tussen de lidstaten van de tot nu met hun beleid opgedane ervaringen, van concepten en maatregelen om samen verdere indicatoren te ontwikkelen en doelmatigere maatregelen te nemen.


Il est bien entendu qu'une évaluation permanente doit nous permettre, le moment venu et le cas échéant, de prendre les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité de nos ressortissants.

De situatie wordt permanent geëvalueerd, zodat we desgewenst de nodige maatregelen kunnen nemen om de veiligheid van onze burgers te garanderen.


Nous avons donné deux réponses : d'abord, soumettre ces allocations « Canada Dry » à une cotisation et, ensuite, imposer pour tous les licenciements de travailleurs de plus de 50 ans un travail d'outplacement afin de permettre le reclassement professionnel de ces personnes.

Wij hebben hierop een dubbel antwoord: eerst en vooral de " Canada Dry" -uitkeringen aan de sociale zekerheid onderwerpen en vervolgens het outplacement verplicht maken bij het afdanken van 50-plussers, zodat deze mensen opnieuw in het beroepsleven kunnen worden ingeschakeld.


Par ailleurs, nous avons laissé la question du financement futur en suspens, précisément pour permettre le débat - complexe - avec les organisations représentatives des indépendants et parce que le gouvernement ne voulait pas faire montre d'une attitude autoritaire en imposant, uniquement sur la base de ses propres choix, une voie à suivre en la matière.

Overigens hebben we het vraagstuk over de toekomstige financiering open gelaten, precies om een - ingewikkeld - debat met de organisaties van zelfstandigen mogelijk te maken en omdat de regering geen blijk wou geven van een autoritaire houding door uitsluitend op basis van haar eigen keuzes een weg op te dringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d’imposer ->

Date index: 2022-11-25
w