Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre aux producteurs d'obtenir des recettes

Traduction de «nous permettre d’obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre aux producteurs d'obtenir des recettes

het is de producenten mogelijk inkomsten te verwerven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un tel dossier devrait nous permettre d'obtenir, auprès des Inspections des Finances concernées et du Budget, une dérogation à la norme actuelle de un parking pour quatre personnes.

Een dergelijk dossier zou ons moeten toelaten om bij de betrokken Inspectie van Financiën en Begroting een afwijking te verkrijgen op de huidige norm van 1 parkeerplaats voor 4 personen.


Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice 2016 sur un montant de 271.000 euros; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire d'apporter des sol ...[+++]

Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België; Gelet op de begroting van het Executief van de Moslims van België voor het dienstjaar 2016 op e ...[+++]


Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]


C'est pourquoi nous suggérons, dans la présente proposition, une série de modifications législatives plus radicales qui, d'une part, devraient permettre au justiciable d'obtenir plus facilement une décision simultanée sur ses droits administratifs et ses droits civils et, d'autre part, permettre de réduire le délai d'obtention de ladite décision.

Daarom worden in dit voorstel ook een aantal meer ingrijpende wetswijzigingen voorgesteld, die het enerzijds de rechtzoekende moeten vergemakkelijken om een gelijktijdige beslissing te krijgen over zijn administratieve en burgerrechtelijke rechten, en anderzijds de termijn waarbinnen deze beslissing wordt verkregen, aanzienlijk te verkorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le document dont nous discutons peut nous permettre d'obtenir d'importants résultats.

We kunnen met het document dat nu wordt besproken, veel bereiken in het algemeen.


Un tel dossier devrait nous permettre d'obtenir, auprès des Inspections des Finances et du Budget concernées, une dérogation à la norme actuelle de un parking pour quatre personnes.

Een dergelijk dossier zou ons moeten toelaten om bij de betrokken Inspectie van Financiën en Begroting een afwijking te verkrijgen op de huidige norm van 1 parkeerplaats voor 4 personen.


Nous devons aller plus loin pour permettre aux consommateurs et aux entreprises d'obtenir les avantages du marché intérieur.

Het streven om de consumenten en het bedrijfsleven in staat te stellen de vruchten te plukken van de interne markt moet worden voortgezet.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à compléter l'arrêté royal du 4 mai 1992 autorisant l'accès de certaines autorités du Ministère de la Région wallonne au Registre national des personnes physiques en vue de permettre à la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, Division de l'Aménagement et de l'Urbanisme, d'obtenir à son tour l'accès aux informatio ...[+++]

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan uwe Majesteit voor te leggen strekt ertoe het koninklijk besluit van 4 mei 1992 aan te vullen waarbij aan sommige overheden van het Ministerie van het Waalse Gewest toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, om het voor de Algemene directie van de Ruimtelijke ordening, de Huisvesting en het Patrimonium, Afdeling van de Ruimtelijke ordening en Stedenbouwkunde, mogelijk te maken op haar beurt toegang te verkrijgen tot de informatiegegevens van het Rijksregister.


Par ailleurs, nous avons déposé à ce même chapitre relatif à un meilleur recouvrement des cotisations sociales, un amendement visant à permettre aux indépendants de conclure, avec un fonds social d'assurance, un accord en matière de paiement échelonné en cas d'arriérés de cotisations sociales et, de ce fait, d'obtenir une remise de dette des intérêts de retard si l'accord est scrupuleusement respecté.

Bij ditzelfde hoofdstuk omtrent de betere inning van sociale bijdragen hebben we bovendien een amendement ingediend dat de mogelijkheid wil creëren voor de zelfstandigen om in geval van achterstallige sociale bijdragen een afbetalingsakkoord te sluiten met een sociaal verzekeringsfonds en daarbij kwijtschelding te krijgen van verwijlintresten, indien het afbetalingsakkoord perfect wordt nageleefd.


Ainsi, l'Égypte nous a fait savoir par écrit qu'il faut au moins 72 heures pour accomplir les formalités dites de diplo-clearance et donc, obtenir les autorisations nécessaires pour permettre à un avion de partir de Melsbroek et d'atterrir à El Arish.

Zo heeft Egypte ons schriftelijk laten weten dat het minstens 72 uur nodig heeft voor de zogenaamde diplo-clearance, dus voor de formaliteiten en toelatingen die het mogelijk maken dat een vliegtuig dat uit Melsbroek vertrekt ook in El Arish kan landen.




D'autres ont cherché : nous permettre d’obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d’obtenir ->

Date index: 2022-07-10
w