Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous placent face » (Français → Néerlandais) :

Ils sont à peine visibles et sont très difficiles à supprimer. Dans l'histoire de l'utilisation de cookies visant à observer les internautes, ces cookies nous placent face à de nouveaux défis.

In de historie van het gebruik van cookies om internetgebruikers te monitoren leveren deze cookies weer nieuwe uitdagingen op.


La proposition de la Commission et, il faut bien le dire, la position commune du Conseil nous laissent tout à fait insatisfaits car elles nous placent face un texte qui n’est malheureusement pas à la hauteur des ambitions déclarées.

Het voorstel van de Commissie en, het moet gezegd, ook het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn echter totaal onbevredigend, aangezien die een tekst opleveren die absoluut geen gelijke tred houdt met de verklaarde ambities.


La proposition de la Commission et, il faut bien le dire, la position commune du Conseil nous laissent tout à fait insatisfaits car elles nous placent face un texte qui n’est malheureusement pas à la hauteur des ambitions déclarées.

Het voorstel van de Commissie en, het moet gezegd, ook het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn echter totaal onbevredigend, aangezien die een tekst opleveren die absoluut geen gelijke tred houdt met de verklaarde ambities.


Cela signifie que nous sommes conscients du fait que la concurrence mondiale et les tendances actuelles placent l’Europe face à de grands défis pour son avenir.

Daaruit blijkt dus dat wij er terdege van doordrongen zijn dat Europa door de mededinging op wereldschaal en de huidige trends voor grote uitdagingen is komen te staan, uitdagingen die bepalend zijn voor zijn toekomst.


L’attentat de Beslan nous plonge dans l’horreur absolue, dans la négation de l’homme, dans l’ère de la barbarie. Et l’on ne peut qu’être écœurés face à ceux qui exécutent des parents devant leurs enfants, face à ceux qui placent les enfants aux fenêtres pour se protéger.

De aanslag in Beslan confronteert ons met de absolute verschrikking, met de ontkenning van menselijkheid, met het tijdperk van barbaarsheid. En we kunnen niet anders dan vervuld zijn van afschuw voor degenen die ouders voor de ogen van hun kinderen ter dood brengen, voor degenen die kinderen voor de ramen zetten om zichzelf te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous placent face ->

Date index: 2022-08-25
w