Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous plusieurs anciens » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.


Je suis ravi de constater la présence parmi nous aujourd’hui de plusieurs anciens présidents: M. Emilio Colombo, M. Enrique Barón Crespo, M. Egon Klepsch, M. Klaus Hänsch, M. José María Gil-Robles, M Nicole Fontaine, M. Pat Cox et M. Hans-Gert Pöttering.

Ik ben verheugd te zien dat er zich vandaag onder ons een aantal voormalige Voorzitters bevinden: de heer Emilio Colombo, de heer Enrique Barón Crespo, de heer Egon Klepsch, de heer Klaus Hänsch, de heer José María Gil-Robles, mevrouw Nicole Fontaine, de heer Pat Cox en de heer Hans-Gert Pöttering.


C’est pourquoi nombre d’entre nous, les députés des nouveaux États membres, sommes choqués de voir que maintenant que nous devrions ouvrir le marché des services tous ensemble, plusieurs anciens États membres qui ont une économie forte hésitent.

Daarom schokt het velen van ons, als afgevaardigden van de nieuwe lidstaten, te moeten vaststellen dat nu het moment is aangebroken om samen de dienstenmarkt open te stellen, tal van oude lidstaten met een sterke economie aarzelen.


C’est pourquoi nombre d’entre nous, les députés des nouveaux États membres, sommes choqués de voir que maintenant que nous devrions ouvrir le marché des services tous ensemble, plusieurs anciens États membres qui ont une économie forte hésitent.

Daarom schokt het velen van ons, als afgevaardigden van de nieuwe lidstaten, te moeten vaststellen dat nu het moment is aangebroken om samen de dienstenmarkt open te stellen, tal van oude lidstaten met een sterke economie aarzelen.


Voilà où nous en sommes aujourd’hui, et ce alors que nous réclamons ces mesures depuis plusieurs dizaines d’années. Mais la Rome voleuse - non pas que ses habitants soient des escrocs, que du contraire, ce sont des personnes exceptionnelles et honnêtes, contrairement aux centres du pouvoir de l’ancien régime - disserte comme au temps de l’empire byzantin sur la réforme du système électoral et ne fait rien pour renverser la vapeur.

Dat gaat al decennia zo door. Er is vaak aangedrongen op maatregelen, maar tevergeefs, want in het diefachtige Rome - diefachtig niet vanwege de inwoners, want dat zijn voortreffelijke en eerlijke mensen, maar omdat de oude staat daar nog steeds de lakens uitdeelt - wordt alleen maar oeverloos gediscussieerd over de hervorming van het kiesstelsel. Op die manier vervalt de situatie van kwaad tot erger.


En outre, l’assistance aux victimes du terrorisme est fournie au travers de plusieurs programmes financiers gérés par les services du vice-président Frattini et également par nous-mêmes: par exemple en Colombie, où nous travaillons ardemment à la réinsertion d’anciens soldats des différentes organisations terroristes.

De slachtoffers van terrorisme ontvangen voorts bijstand uit een aantal financiële programma's die worden uitgevoerd door de diensten van vice-voorzitter Frattini, en ook door onszelf. In Colombia werken we bijvoorbeeld hard aan de reïntegratie van voormalige soldaten van verschillende terroristische organisaties.


Il nous revient que plusieurs dizaines de millions d'anciens francs belges supplémentaires auraient été injectés dans trois projets de coopération au développement.

In de media hebben we toen vernomen dat er bijkomende middelen zijn vrijgemaakt voor een drietal projecten van ontwikkelingssamenwerking. Het zou gaan om een bedrag van meerdere tientallen miljoenen oude Belgische franken.


Nous avons passé d'innombrables heures dans cette belle salle, encerclés par les portraits de ces anciens souverains dont plusieurs étaient étrangers, ce qui illustrait déjà un futur Sénat européen.

Wij hebben ontelbare uren doorgebracht in deze mooie zaal, omgeven door de portretten van gewezen vorsten, waarvan sommigen buitenlanders waren, wat toen al een toekomstige Europese Senaat illustreerde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous plusieurs anciens ->

Date index: 2022-02-15
w