Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Cloaque
Contrôler les portions
Correspondre aux portions standard
Fournir des portions standard adéquates
Lobe
Portion de biens disponible
Rapport du millénaire
Respecter les portions standard
Se conformer aux portions standard
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Traduction de «nous portions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


lobe | portion bien définie de certains organes (e.a. oreille)

lobus | kwab


portion de biens disponible

beschikbaar gedeelte der goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous nous félicitons du débat sur les prix des denrées alimentaires et les fluctuations des prix, en particulier s’agissant de la spéculation sur les produits alimentaires de base et du défaut de concurrence dans certaines portions de la chaîne alimentaire, nous ne pensons pas que cette résolution décrive correctement le problème.

Wij verwelkomen het debat over voedselprijzen en prijsschommelingen, vooral met betrekking tot speculatie op voedselgrondstoffen en de zwakke concurrentie in bepaalde delen van de voedselketen, maar wij zijn niet van mening dat deze resolutie het probleem op adequate wijze behandelt.


Nous savons que certaines études ont montré que nous portions notre génotype culturel dans notre ADN, mais nous devons garantir qu’un enfant puisse bénéficier d’un environnement agréable, d’un foyer aimant et d’un environnement culturel où il peut grandir et devenir une personne et un citoyen équilibré.

Wij weten dat sommige onderzoeken aantonen dat wij ons culturele genotype in ons DNA meedragen, maar wij moeten ervoor zorgen dat een kind een goed en liefhebbend thuis krijgt en een culturele omgeving waarin het tot een evenwichtig persoon en burger kan uitgroeien.


Si c’était réellement le meilleur moyen de procéder, si nous nous portions vraiment mieux lorsque des fonctionnaires d’État décident pour nous de la manière de dépenser nos richesses, nous aurions perdu la Guerre froide et ce débat se tiendrait en russe.

Als dat echt de beste manier van werken zou zijn, als we allemaal beter af zouden zijn met ambtenaren die voor ons beslissen hoe onze rijkdom moet worden uitgegeven, zouden we de Koude Oorlog hebben verloren en zou dit debat in het Russisch worden gevoerd.


Pour repenser la PCP, il faut que tous, nous portions un regard neuf sur la situation maritime globale, comme le préconise la politique maritime intégrée (PMI) et son volet environnemental, la directive–cadre «stratégie pour le milieu marin»[1].

Daarom moet bij het heroverwegen van het GVB steeds rekening worden gehouden met de bredere maritieme context zoals die wordt bepleit in het geïntegreerde maritieme beleid (GMB) en de daarin ingebedde milieupijler, i.e. de kaderrichtlijn mariene strategie[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’instrument de préparation et de réaction rapide de l’Union européenne doit combler cette lacune et œuvrer en étroite collaboration avec le système de l’ONU afin de tirer parti de la mise en commun de nos ressources et de veiller à ce nous nous portions au secours de nos amis lorsque ceux-ci ont besoin de nous.

Het EU-instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties moet deze leemte opvullen en daarbij dient nauw te worden samengewerkt met het VN-stelsel om te profiteren van onze gebundelde middelen en ervoor te zorgen dat wij indien nodig onze vrienden te hulp kunnen schieten.


Comme d'autres l'ont dit, il est essentiel que nous portions un regard très critique sur nous-mêmes ou, tout au moins, aussi attentif que celui que nous avons réservé aux pays candidats et aux pays tiers.

Zoals al eerder gezegd, moeten we onszelf zeer kritisch naar onszelf kijken, minstens zo kritisch als wij naar toetredende landen en andere landen van buiten de Unie kijken.


Si nous ne parvenons pas à rendre une portion suffisante du spectre disponible pour les téléphones mobiles de la troisième génération, cela entravera sérieusement le passage de la consultation de l'internet des équipements à écran vers les appareils portables.

Als wij niet voor voldoende spectrumruimte voor de mobiele telefoniesystemen van de derde generatie kunnen zorgen, zullen wij een ernstige handicap hebben bij de overgang van vaste op mobiele internettoegang.


La situation était parfois quelque peu surréaliste : chaque fois que nous avons adapté le texte, on nous a dit que nous portions atteinte à la sécurité juridique.

Op sommige ogenblikken was de situatie enigszins surrealistisch: bij elke tekstaanpassing werd ons een aantasting van de rechtsveiligheid verweten.


- Lors de la discussion de la réforme du parquet en séance publique, nous avions eu l'occasion d'insister sur l'intérêt que nous portions au maintien de la spécificité de l'auditorat du travail.

- Tijdens het debat over de hervorming van het parket in plenaire vergadering hadden we de gelegenheid het belang dat we hechten aan het behoud van de specificiteit van het arbeidsauditoraat, te onderstrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous portions ->

Date index: 2022-03-22
w