Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous portons bien » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le canal Internet, nous portons bien évidemment une attention toute particulière à l’accessibilité pour les personnes ayant un handicap (visuel, moteur, auditif).

Voor het internetkanaal wordt er dus zeker aandacht geschonken aan de toegankelijkheid voor personen met een handicap (visueel, motorisch, auditief).


S'agissant d'établir la proportion en regard du nombre de déclarations sur papier, nous portons à la connaissance de l'honorable membre que nous ne disposons pas du nombre de "déclarations" mais bien du nombre de faits enregistrés en la matière.

Om een verhouding tegenover het aantal papieren aangiftes te geven, dienen wij het geachte lid er attent op maken dat wij niet beschikken over het aantal "aangiftes", maar over het aantal geregistreerde feiten in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG).


Je ne vois pas la Russie comme un adversaire déterminé de l’Europe. Je crois même, bien au contraire, qu’il faudra, dans l’avenir, poser les bases d’un espace économique commun entre la Russie et l’Union européenne, qui serait d’ailleurs la meilleure façon d’obtenir d’eux qu’ils se rapprochent des valeurs de respect des droits de l’homme et de démocratie que nous portons en Europe.

Ik beschouw Rusland niet als Europa’s eeuwige vijand; integendeel, ik denk dat in de toekomst de fundamenten moeten worden gelegd voor een gemeenschappelijke economische ruimte tussen Rusland en de Europese Unie, hetgeen ook de beste manier zou zijn om dit land dichter bij de in Europa zo gekoesterde waarden van eerbiediging van de mensenrechten en democratie te brengen.


Bien au contraire, nous portons une appréciation positive sur la position commune du Conseil qui tient compte, dans une large mesure, de la ligne suivie par le Parlement en première lecture.

Integendeel, ons oordeel over het gemeenschappelijk standpunt is positief, aangezien het in grote lijnen overeenkomt met de lijn die het Parlement in eerste lezing heeft gevolgd.


Bien au contraire, nous portons une appréciation positive sur la position commune du Conseil, qui tient compte, dans une large mesure, de la ligne suivie par le Parlement en première lecture.

Ons oordeel over het gemeenschappelijk standpunt is integendeel eerder positief omdat de Raad de amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft ingediend grotendeels overneemt.


Bien sûr, la majeure partie de nos plaintes actuelles s'agissant de la délocalisation ou des règles de mise en œuvre du règlement financier découle des décisions communautaires, pour lesquelles nous portons tous notre part de responsabilité.

We moeten natuurlijk toegeven dat een groot deel van de zaken waar we momenteel klagen, zoals de decentralisatie of de regels voor het uitvoeren van het Financieel Reglement, een gevolg zijn van communautaire beslissingen, en daarvoor dragen we allemaal de gedeelde verantwoordelijkheid.


Bien sûr, la majeure partie de nos plaintes actuelles s'agissant de la délocalisation ou des règles de mise en œuvre du règlement financier découle des décisions communautaires, pour lesquelles nous portons tous notre part de responsabilité.

We moeten natuurlijk toegeven dat een groot deel van de zaken waar we momenteel klagen, zoals de decentralisatie of de regels voor het uitvoeren van het Financieel Reglement, een gevolg zijn van communautaire beslissingen, en daarvoor dragen we allemaal de gedeelde verantwoordelijkheid.


En ce qui concerne le canal Internet, nous portons bien évidemment une attention toute particulière à l'accessibilité pour les personnes ayant un handicap visuel.

Voor het internetkanaal wordt er dus zeker aandacht geschonken aan de toegankelijkheid voor personen met een visuele handicap.


Nous portons grande attention à ce que les conditions d'adhésion, spécifiées dans les " critères de Copenhague " , soient bien remplies (y compris les apports respectifs des pays à la stabilité et à la coopération régionale).

We zien er nauwgezet op toe dat de toetredingsvoorwaarden, zoals omschreven in de " criteria van Kopenhagen " , terdege vervuld zijn (met inbegrip van de respectievelijke bijdrage van de landen tot stabiliteit en samenwerking in de regio).




D'autres ont cherché : canal internet nous portons bien     papier nous     nous portons     déclarations mais bien     démocratie que nous     crois même bien     nous     bien     pour lesquelles nous     lesquelles nous portons     soient bien     nous portons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous portons bien ->

Date index: 2021-09-17
w