Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous possédons naturellement encore " (Frans → Nederlands) :

2. En l'état actuel, possédons-nous déjà des informations statistiques qui pourraient nous éclairer sur les circonstances, les lieux, ou encore les heures de ces accidents?

2. Is er momenteel al statistische informatie beschikbaar die inzicht kan verschaffen in de omstandigheden, plaatsen en tijdstippen van de ongevallen?


Pour une armée qui va, à l'avenir, compter entre 20.000 et 25.000 agents, nous possédons encore un état-major digne d'une armée de 100.000 hommes.

Ons leger zal in de toekomst 20.000 tot 25.000 manschappen tellen, maar beschikt nog over een staf die bij een 100.000-koppig leger past.


Cet aspect est parfaitement illustré par le fait que nous avons tendance à parler de produits plus écologiques, mais qu'il est encore plus écologique de faire un usage optimal de tout ce que nous possédons déjà.

De roep om milieuvriendelijker producten klinkt steeds luider, maar is het niet nog beter voor het milieu om meer gebruik te maken van wat we al hebben? Het belang van de deel- en ruileconomie wordt hiermee perfect geïllustreerd.


Mais tout d’abord et par-dessus tout, devons nous fixer pour objectif, nous devons élaborer une stratégie européenne commune en matière de politique étrangère et de sécurité – c’est quelque chose que nous ne possédons pas encore à l’heure actuelle.

Wat echter bovenal gezocht en gevonden moet worden, is een gemeenschappelijke Europese strategie in het veiligheidsheids- en defensiebeleid, want daar ontbreekt het momenteel aan.


Mais tout d’abord et par-dessus tout, devons nous fixer pour objectif, nous devons élaborer une stratégie européenne commune en matière de politique étrangère et de sécurité – c’est quelque chose que nous ne possédons pas encore à l’heure actuelle.

Wat echter bovenal gezocht en gevonden moet worden, is een gemeenschappelijke Europese strategie in het veiligheidsheids- en defensiebeleid, want daar ontbreekt het momenteel aan.


Quelqu’un a dit au cours du débat, à juste titre d’ailleurs, que nous possédons naturellement encore un partenaire en la personne du président Abbas, qui est un acteur avec lequel nous pouvons continuer de discuter et avec lequel nous devons continuer de négocier.

In het debat is terecht opgemerkt dat er in ieder geval nog één partner overblijft, in de persoon van president Abbas. Wij moeten met hem in gesprek blijven en de onderhandelingen voortzetten.


En ce qui concerne celui que nous ne possédons pas encore, le Luxembourg, nous allons donner les premiers coups de pelle dans les semaines qui viennent.

Wat betreft de locatie die we nog niet bezitten, Luxemburg, zullen we in de komende weken de eerste schop in de grond zetten.


À court terme, il y aura pas mal d’expérimentations, car nous devrons obtenir des données que nous ne possédons pas encore, mais, à plus long terme, REACH permettra de réduire le nombre de ces expérimentations grâce à l’introduction du partage obligatoire des données, qui est certainement une autre disposition utile.

Op de korte termijn zullen er meer proeven worden uitgevoerd, omdat we nog wat gegevens nodig hebben die we op dit moment nog niet hebben, maar op de lange termijn zal REACH resulteren in veel minder proeven, omdat we verplichte gegevensdeling invoeren.


Toutefois, nous devons à présent faire face à de nouveaux défis en rapport avec les priorités définies dans le 6e PAE, particulièrement en ce qui concerne l'adaptation au changement climatique, l'enraiement de la perte de biodiversité et la gestion des ressources naturelles, qui nécessiteront un usage encore plus efficace de notre part des informations existantes.

Wat de prioriteiten van het 6e MAP betreft, staan we nu echter voor nieuwe uitdagingen, zoals met name de aanpassing aan de klimaatverandering, het inperken van het verlies aan biodiversiteit en het beheer van natuurlijke hulpbronnen, die een nog doeltreffender gebruik van de bestaande informatie vereisen.


Le nombre restreint de dosages biologiques sur souris réalisés sur des cas naturels de tremblante n'ont, à ce jour, pas permis de produire une souche semblable à l'ESB. Nous ne possédons aujourd'hui aucune preuve de l'existence de cas d'ESB apparus de manière naturelle dans la population ovine et caprine.

Bij het geringe aantal bioassays in muizen dat is uitgevoerd op natuurlijke scrapiegevallen is nog geen BSE-achtige stam ontdekt en er zijn op dit moment geen aanwijzingen dat BSE voorkomt bij schapen en geiten die onder natuurlijke omstandigheden leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous possédons naturellement encore ->

Date index: 2021-03-21
w