Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions assurer " (Frans → Nederlands) :

Je me demande si nous ne pourrions pas imaginer, en vue d'assurer la séparation des pouvoirs, que le pouvoir législatif, ou dans le cas d'espèce le pouvoir normatif, crée un ordre de médecins qui se chargerait de rédiger un code de déontologie médicale au niveau provincial ou qui réglerait par exemple les inscriptions et enregistrerait le lieu de travail des médecins, l'adresse de leur cabinet et l'hôpital qui les emploie.

Ik vraag me af of we, met het oog op de scheiding der machten, niet zouden kunnen zeggen dat de wetgevende macht, of in dit geval de normgevende macht, een orde van artsen zou zijn die zich bezighoudt met het opstellen van een code van geneeskundige plichtenleer op provinciaal gebied of die bijvoorbeeld de inschrijvingen regelt en registreert waar de artsen werken, waar hun praktijkadres is en in welk ziekenhuis zij werken.


Comme je me suis permis de le suggérer la fois précédente, ne pourrions-nous examiner un système de bonus/malus pour la prime d'assurance où le respect d'un tel critère entraînerait une réduction de 0,5 % et le non-respect d'un autre critère une augmentation de 1 % ?

Zouden we niet een bonus/malussysteem voor de verzekeringspremie kunnen onderzoeken, waarbij de naleving van een dergelijk criterium aanleiding geeft tot een korting van 0,5 %, terwijl de niet-naleving zou leiden tot een verhoging met 1 % ?


Je me demande si nous ne pourrions pas imaginer, en vue d'assurer la séparation des pouvoirs, que le pouvoir législatif, ou dans le cas d'espèce le pouvoir normatif, crée un ordre de médecins qui se chargerait de rédiger un code de déontologie médicale au niveau provincial ou qui réglerait par exemple les inscriptions et enregistrerait le lieu de travail des médecins, l'adresse de leur cabinet et l'hôpital qui les emploie.

Ik vraag me af of we, met het oog op de scheiding der machten, niet zouden kunnen zeggen dat de wetgevende macht, of in dit geval de normgevende macht, een orde van artsen zou zijn die zich bezighoudt met het opstellen van een code van geneeskundige plichtenleer op provinciaal gebied of die bijvoorbeeld de inschrijvingen regelt en registreert waar de artsen werken, waar hun praktijkadres is en in welk ziekenhuis zij werken.


Nous avons mis sur la table la question de savoir comment nous pourrions assurer le contrôle et le suivi de la stratégie de l’Union de manière plus efficace, y compris celle de savoir comment nous pourrions utiliser les avantages de la coordination résultant de l’interaction avec d’autres stratégies de l’Union, notamment la stratégie de Lisbonne.

We hebben de vraag aan de orde gesteld hoe we ons toezicht op de strategie en onze follow-up ervan beter en effectiever kunnen maken en hoe we, onder andere, de voordelen van coördinatie kunnen benutten die ontstaan uit het samenspel met andere communautaire strategieën, bijvoorbeeld de Lissabonstrategie.


Nous disposerions de dizaines de milliards d’euros que nous pourrions utiliser pour le programme d’«énergie intelligente», pour notre vaste gamme de plateformes en batterie et pour assurer notre développement durable par plusieurs voies.

Wij zouden tientallen miljarden euro's ter beschikking hebben staan, die wij zouden kunnen benutten voor het programma "Intelligente energie", voor onze meest uiteenlopende batterijplatforms en voor talloze mogelijkheden die ons een duurzaam milieu opleveren.


C’est pourquoi nous devrions étudier la manière dont nous pourrions redonner un coup de fouet à cet instrument afin de lui permettre d’émettre une déclaration d’assurance, si c’est justifié.

Daarom moeten we overwegen hoe we dit instrument leven kunnen inblazen, zodat de betrouwbaarheidsverklaring daadwerkelijk kan worden verleend wanneer dat gerechtvaardigd is.


Nous avons assurément besoin d’un projet et d’analyser la situation, mais nous pourrions le faire éternellement – nous analysons la situation depuis une éternité!

We hebben natuurlijk een project nodig en we moeten de situatie bestuderen, maar we kunnen dat wel eeuwig blijven doen – we zijn al heel lang bezig met het bestuderen van de situatie!


Nous devons nous assurer que les adresses de notre site web est connue. Nous pourrions peut-être dépenser un peu d'argent de Socrates pour offrir à chaque étudiant européen un tapis de souris sur lequel il puisse voir l'adresse du site web du Parlement européen.

Misschien zou iets van het SOCRATES-geld besteed kunnen worden om iedere student in Europa van een matje voor zijn computermuis te voorzien, waarop het website-adres van het Europees Parlement vermeld staat.


Nous pourrions effectivement utiliser le statut européen de la route concernée, pourvu que cela nous aide dans la discussion. Cela me donnerait l'occasion de prendre contact avec mes collègues français afin de nous assurer que nous interprétons les règles de la même façon.

Als we ons in de discussie op het Europese statuut van de betrokken weg beroepen, kan ik contact opnemen met mijn Franse collega's om me ervan te vergewissen dat wij de reglementering op dezelfde manier interpreteren.


Nous ne pourrions évidemment accepter un système de privatisation des soins de santé qui limiterait l'assurance maladie aux soins de base et privilégierait le développement de l'assurance privée réservée - je cite la FEB - « à l'individu qui est prêt à payer pour sa santé ».

We kunnen niet aanvaarden dat de gezondheidszorg wordt geprivatiseerd waarbij de ziekteverzekering tot de basiszorgverstrekking wordt beperkt en een privé-verzekering wordt voorbehouden voor - ik citeer het VBO - `het individu dat voor zijn gezondheid wil betalen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions assurer ->

Date index: 2021-07-28
w