Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions enfin décider " (Frans → Nederlands) :

Si nous pouvions constituer ce « bouquet législatif » au niveau européen, nous pourrions enfin avoir la meilleure législation possible pour les femmes.

Als we erin slagen dat « wetgevend boeket » op Europees niveau samen te stellen, kunnen we eindelijk beschikken over de best mogelijke wetgeving voor vrouwen.


3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?

3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?


En cette année de lutte contre la pauvreté, je crois que nous pourrions enfin décider d’utiliser au mieux nos instruments et nos Fonds structurels en vue de remédier à cette grave situation.

Ik geloof dat we nu, in dit jaar van de armoedebestrijding, eindelijk eens zouden moeten besluiten hoe we onze instrumenten en de structuurfondsen het best kunnen inzetten om aan deze ernstige situatie een einde te maken.


Enfin, nous devrions réfléchir à la manière dont nous pourrions instaurer de nouveaux modes de représentation des citoyens auprès des services publics, en ce compris les intercommunales, de manière à mettre sur pied un système d'implication concrète des usagers dans le processus décisionnel les concernant.

Ten slotte zouden we ons moeten bezinnen hoe we nieuwe vormen van vertegenwoordiging van de burgers bij de overheidsdiensten, en ook bij de intercommunales, kunnen invoeren, zodat we een systeem kunnen opzetten waarin de gebruikers concreet betrokken worden bij het besluitvormingsproces dat hen aanbelangt.


Enfin, nous devrions réfléchir à la manière dont nous pourrions instaurer de nouveaux modes de représentation des citoyens auprès des services publics, en ce compris les intercommunales, de manière à mettre sur pied un système d'implication concrète des usagers dans le processus décisionnel les concernant.

Ten slotte zouden we ons moeten bezinnen hoe we nieuwe vormen van vertegenwoordiging van de burgers bij de overheidsdiensten, en ook bij de intercommunales, kunnen invoeren, zodat we een systeem kunnen opzetten waarin de gebruikers concreet betrokken worden bij het besluitvormingsproces dat hen aanbelangt.


Nous pourrions enfin donner carte blanche à l'opposition démocratique iranienne, le Conseil national de la résistance, pour qu'il se débarrasse de cette dictature inhumaine une bonne fois pour toutes.

We kunnen de Iraanse democratische oppositie, de National Council of Resistance , eindelijk de handen vrij geven om voor eens en voor altijd een einde te maken aan deze onmenselijke dictatuur.


Nous pourrions enfin donner carte blanche à l'opposition démocratique iranienne, le Conseil national de la résistance, pour qu'il se débarrasse de cette dictature inhumaine une bonne fois pour toutes.

We kunnen de Iraanse democratische oppositie, de National Council of Resistance, eindelijk de handen vrij geven om voor eens en voor altijd een einde te maken aan deze onmenselijke dictatuur.


Par exemple, si les coûts environnementaux et sociaux réels du fret étaient internalisés dans le prix à payer tout au long de la chaîne d’approvisionnement, nous pourrions enfin mettre un terme à la folie actuelle consistant à s’échanger inutilement des produits plus ou moins identiques entre pays éloignés les uns des autres.

Als bijvoorbeeld de echte milieu- en sociale kosten van goederenvervoer waren geïnternaliseerd in de prijzen die in de aanvoerketen werden betaald, zou er misschien een eind komen aan de krankzinnige situatie dat min of meer identieke producten zinloos heen en weer worden verhandeld tussen ver van elkaar gelegen landen.


Enfin, nous pourrions créer, à l'intention du premier ministre, un fonds Kafka pour les personnes victimes des dispositions de la loi-programme, car personne ne connaît le sens exact des nombreux articles que nous devons adopter aujourd'hui.

Voor de premier zelf tenslotte kunnen we misschien een Kafkafonds oprichten voor de mensen die slachtoffer zijn van de bepalingen uit de programmawet omdat niemand weet welke de precieze betekenis is van de zovele artikelen die we vandaag moeten goedkeuren.


Quant à votre deuxième question, nous ne pourrions y répondre que si l'hypothèse se vérifiait et si nous étions amenés à décider de nous joindre ou non à une éventuelle action.

De tweede vraag kan slechts beantwoord worden als de veronderstelling juist blijkt en vervolgens tot een dergelijke gezamenlijke actie zou worden besloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions enfin décider ->

Date index: 2021-12-14
w