Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions toujours envisager » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

Tevens kunnen proefprojecten worden overwogen in sectoren die vanuit sociaal oogpunt prioritair zijn (gezondheidszorg, onderwijs en "regering on line").


Nous pourrions envisager la participation de l'Asie du Sud à des programmes destinés à renforcer la compréhension mutuelle et la coopération de la société civile entre l'Union européenne et l'Inde.

Ook zou kunnen worden onderzocht of Zuid-Azië kan deelnemen aan programma's ter vergroting van het wederzijds begrip en aan samenwerking tussen de EU en India in maatschappelijke organisaties.


4. Nous pourrions, pour clarifier nos attentes vis-à-vis des fabricants, envisager, à un niveau européen, de publier des lignes directrices comme celles de la FDA sur la sécurité informatique des dispositifs médicaux.

4. Om onze verwachtingen ten aanzien van de fabrikanten te verduidelijken, zouden wij kunnen overwegen om, op Europees niveau, richtlijnen te publiceren naar het voorbeeld van de richtlijnen van de FDA over de computerbeveiliging van medische hulpmiddelen.


Nous pourrions également envisager d’étendre le programme Erasmus, qui concerne à présent les étudiants, à d’autres catégories socioprofessionnelles, comme les jeunes sans cursus universitaire ou les jeunes sans emploi participant à des programmes de reconversion professionnelle.

Een mogelijke maatregel kan zijn het Erasmus-programma, dat op dit moment bedoeld is voor studenten, uit te breiden naar andere maatschappelijke- en beroepsgroepen, zoals jonge mensen zonder universitaire diploma´s of werklozen die deelnemen aan herscholingsprogramma’s.


1. Même si pour moi une présence humaine prime toujours sur une machine, avez-vous quand même envisagé d'équiper toutes les gares de la région du Centre, y compris les petites gares dites de "campagne" de machines automatiques? 2. Pouvez-vous peut-être nous cartographier les gares qui seront effectivement équipées de ces machines?

1. Persoonlijk verkies ik altijd de aanwezigheid van een loketbeambte boven een automaat. Zal u desondanks kaartjesautomaten laten plaatsen in alle stations in de streek "région du Centre", ook in de kleine, zogenaamde plattelandsstations? 2. Kan u een overzicht geven van de stations waar er effectief treinkaartjesautomaten zullen worden geplaatst?


Est–ce nous ne pourrions pas envisager un grand programme d'investissement, avec l'aide de la Banque européenne d'investissement, en faveur de la rénovation des bâtiments, des transports publics et aussi, par exemple, de l'installation de moteurs électriques et d'autres dispositifs dans les petites et moyennes entreprises?

Kunnen we niet overwegen met hulp van de Europese Investeringsbank een uitgebreid investeringprogramma op te zetten voor de modernisering van gebouwen en het openbaar vervoer en ook bijvoorbeeld voor installatie van elektromotoren en andere systemen in kleine en middelgrote bedrijven?


Si nous ne réussissons pas à le faire au Bélarus, nous pourrions toujours le faire dans d’autres pays.

Als we er niet in slagen dat in Wit-Rusland te doen, zouden we het in andere landen kunnen doen.


Selon une approche, les donateurs individuels dans une région particulière devraient assumer le rôle de leader dans des secteurs spécifiques. Non seulement cela est salué dans le rapport, mais nous pourrions également envisager la possibilité d’utiliser le poids financier de l’Union européenne - bien plus grand que celui des États-Unis - afin de prendre le rôle de pionnier pour l’un des huit objectifs du Millénaire pour le développement, et je proposerais l’eau.

Dit geeft wel aan dat dit Parlement wel degelijk over de nodige competentie beschikt, die in het vervolg ook benut dient te worden. Naast de al betrokken regeringen van de doelregio’s ligt mijns inziens een tweede competentie bij de uitvoerende instanties in deze regio’s, die een veel grotere rol zouden moeten gaan spelen. In het verslag wordt waardering uitgesproken voor de aanpak waarbij afzonderlijke donoren in een regio een leidende rol in een bepaalde sector op zich zouden moeten nemen. Een dergelijk idee is het overwegen waard: met de financiële mogelijkheden die de Europese Unie in vergelijking met de Verenigde Naties heeft, zou z ...[+++]


Nous commençons maintenant à acquérir un ensemble considérable de normes relatives à la coopération en matière de droit privé et l’idéal serait de réussir à les compiler sous la forme d’un texte codifié; nous pourrions alors envisager une espèce de codification permanente où chaque nouvelle norme serait intégrée aux autres afin de donner la plus grande cohérence possible au texte législatif.

Zo wordt momenteel gewerkt aan een groot aantal civielrechtelijke samenwerkingsvoorschriften, die bij uitstek geschikt zijn om opgenomen te worden in een gecodificeerde tekst. Er kan zelfs gedacht worden aan een soort permanente codificatie, dat wil zeggen dat elk nieuw voorschrift geïntegreerd wordt in de reeds bestaande voorschriften. Dan zal er een zo groot mogelijke coherentie worden bereikt in de wetgevende teksten.


Nous pourrions même envisager de définir quelque chose comme les «critères de proximité de Copenhague».

Wij zouden zelfs kunnen denken aan een soort "Nabuurschapscriteria van Kopenhagen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions toujours envisager ->

Date index: 2023-10-24
w