Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Évidemment, si nous disposions de plus de ressources, nous pourrions éventuellement faire plus de travail, mais nos ressources sont limitées et nous sommes censés gérer nos ressources avec soin.

Natuurlijk, als wij over meer middelen zouden beschikken, zouden wij eventueel meer werk kunnen verzetten, maar onze middelen zijn beperkt en wij worden geacht onze middelen zorgvuldig te beheren.


Nous devons offrir tout le soutien possible au gouvernement fédéral transitoire de Somalie, car ce n’est qu’en réimposant certains contrôles et l’État de droit dans des régions du pays contrôlées par les groupes radicaux d’opposition que nous pourrions éventuellement éviter la répétition d’atrocités semblables ou autres.

We moeten de federale overgangsregering van Somalië volledig steunen, aangezien het alleen mogelijk is om een herhaling hiervan en andere gruweldaden te voorkomen, door weer controle en een rechtsstaat te krijgen in gebieden in het land die door de radicale oppositie worden bestuurd.


À ce moment-là, nous devrons décider de la direction que nous souhaitons donner à la banque, des nouvelles missions que nous pourrions lui affecter, et des modalités de mise en œuvre de ces nouvelles missions grâce à l’apport éventuel de nouvelles ressources financières.

In die fase moeten wij besluiten in welke richting wij de bank willen sturen, welke nieuwe taken wij de bank willen geven en op welke wijze die nieuwe taken moeten worden uitgevoerd met eventuele nieuwe financiële middelen voor de bank.


Je me réjouis aussi que nous ayons abouti à cette harmonisation maximum, à 50 000 aujourd’hui, à 100 000 demain, avec un engagement de la Commission, sans doute pour le successeur de M. Charlie McCreevy, de nous permettre d’analyser les conditions dans lesquelles nous pourrions aller vers davantage d’harmonisation, et éventuellement la mise en place d’un fonds européen de garantie.

Het verheugt mij eveneens dat wij tot een maximale harmonisatie zijn gekomen: 50 000 nu, 100 000 morgen, met een toezegging van de Commissie – die ongetwijfeld de opvolger van de heer McCreevy hard zal moeten maken – dat zij ons in staat zal stellen de voorwaarden te onderzoeken waaronder wij tot een grotere harmonisatie kunnen komen en eventueel een Europees garantiefonds in het leven kunnen roepen.


Je ne voudrais pas que, dans quelque temps, quand on aura découvert ce gène, le Parlement décide de ne pas mettre en circulation des organismes génétiquement modifiés, à savoir nous-mêmes, qui pourrions éventuellement vivre plus longtemps et en meilleure santé.

Ik zou niet willen dat deze genetisch gemodificeerde organismen over enige tijd, wanneer dit gen ontdekt is, door het Parlement worden verboden. Wij zijn dan namelijk zelf genetisch gemodificeerde organismen met een, hopelijk, langer en gezonder leven. Daarom ben ik, in het belang van de bejaarden, tegen meer regelgeving op het vlak van de GGO's.


Nous pourrions éventuellement envisager, en concertation avec les Régions, la Communauté germanophone et les partenaires sociaux, de donner aux personnes désireuses de travailler la possibilité d'intégrer le marché du travail dans des secteurs en pénurie de main-d'oeuvre.

In overleg met de gewesten, de Duitstalige Gemeenschap en de sociale gesprekspartners kunnen we eventueel overwegen werkwilligen tewerk te stellen in knelpuntberoepen.


3. Nous pourrions éventuellement comprendre que la matrice cadastrale (section F n° 57 C 23), suite au transfert de 1989, qualifiait toujours la parcelle de domaine de l'État suite à un oubli, mais pourquoi cette erreur n'a-t-elle pas été rectifiée lors de la vente du terrain par la Communauté flamande à la Région flamande ?

3. We zouden eventueel kunnen begrijpen dat ingevolge de overdracht in 1989 bij vergetelheid de kadastrale legger (kadastersectie F nr. 57 C 23) nog steeds het perceel vermeld als staatsdomein, maar waarom werd dit euvel niet rechtgezet bij verkoop van de grond door de Vlaamse Gemeenschap aan het Vlaams Gewest?


Nous pourrions éventuellement réfléchir à un barème des dommages non économiques tels que le dommage moral ou esthétique.

We kunnen eventueel nadenken over een barema voor niet-economische schade zoals het bestaat voor morele of esthetische schade.


Étant donné que Mme Van den Bossche ne sera plus compétente pour cette matière lorsque l'arrêté royal sera soumis à la signature du Roi, nous pourrions éventuellement commettre une faute.

Aangezien mevrouw Van den Bossche niet meer bevoegd is voor die materie op het ogenblik dat het koninklijk besluit ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd, zouden we hier eventueel een fout kunnen maken.


2. a) Dans nos pays voisins, les trains sont-ils équipés de l'internet sans fil? b) De quel exemple étranger pourrions-nous éventuellement nous inspirer?

1. Wat is de stand van zaken in de studie over de plannen om draadloos internet te voorzien op de treinen? 2. a) Bestaat draadloos internet op de treinen in onze buurlanden? b) Welk buitenlands voorbeeld zou eventueel worden gevolgd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions éventuellement ->

Date index: 2024-05-28
w