Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons ainsi intervenir " (Frans → Nederlands) :

Nous pourrons ainsi nous concentrer sur les équipements et les secteurs nécessitant une plus grande attention.

Wij zouden ons dan immers kunnen richten op activa en sectoren waaraan meer aandacht moet worden besteed.


Nous pourrons ainsi renforcer ensemble la lutte contre le dumping social.

Zodat we samen de strijd tegen sociale dumping kunnen opvoeren.


Nous pourrons ainsi continuer à garantir au citoyen que ses besoins en soins médicaux justifiés et sensés seront assurés.

Op die manier kunnen we de burgers blijven garanderen dat hun behoeften aan verantwoorde en zinnige medische verzorging worden verzekerd.


Nous avons ainsi pu lire dans De Tijd que l'objectif de pouvoir juger l'affaire Fortis avant 2019 semble de moins en moins réaliste et que la prescription risque d'intervenir, le délai de prescription de 10 ans étant beaucoup trop court pour ce genre d'affaires complexes.

Zo kon men in De Tijd lezen dat "het doel om voor 2019 de zaak Fortis berecht te krijgen, steeds minder haalbaar lijkt.


La Belgique disposera ainsi d'une législation moderne, adaptée aux besoins du paysage de navigation moderne et nous pourrons rendre à notre pays sa réputation de nation maritime.

Zo beschikt België dan over een moderne wetgeving, aangepast aan de noden van het moderne scheepvaartlandschap en zodat we ons land terug op de kaart zetten als maritieme natie.


Nous pourrons ainsi observer l’évolution de la situation aux États-Unis et, s’il apparaît que les sites sont utiles, nous pourrons toujours les introduire ici en Europe par la suite.

Nous pourrons ainsi observer l'évolution de la situation aux États-Unis et s'il apparaît que les sites sont utiles, nous pourrons toujours les introduire ici en Europe par la suite.


Nous pourrons ainsi contribuer à l'élaboration d'une réponse à la mesure de cette crise de dimension mondiale.

Dit zal ons in staat stellen de mondiale reactie op deze wereldwijde crisis vorm te geven.


Nous devons donc travailler à une vision globale non seulement en ce qui concerne la mer elle-même, mais aussi du point de vue de notre relation forte avec les régions côtières et tous les aspects qui les concernent: l’emploi, les problèmes environnementaux, le développement régional, le développement économique, l’investissement dans la recherche et l’excellence maritime, c’est-à-dire dans toute une série de politiques sectorielles qui, si nous nous y attaquons ensemble dès aujourd’hui, nous permettront de réaliser une plus grande cohésion et davantage de réussite dans des politiques mises en pratique. Nous pourrons ...[+++]

We moeten dus niet alleen werken aan een allesomvattende visie ten aanzien van de zeeën op zich, maar ook ten aanzien van de sterke relatie met de kustgebieden en alles wat hiermee in verband staat: werkgelegenheid, milieukwesties, regionale ontwikkeling, economische ontwikkeling, investeringen in marien onderzoek en mariene kennis. Hiervoor hebben we een reeks sectorale beleidslijnen nodig die, als we ze nu samen aanpakken, kunnen zorgen voor meer cohesie en betere resultaten van het uitgevoerde beleid. Dit leidt tot meer sociale, economische en ecologische duurzaamheid en dat is van cruciaal belang.


Nous sommes également en train d’évaluer la mise en œuvre de la directive 86/613 sur les femmes exerçant une activité indépendante ou participant à ce type d’activité, ainsi que de la directive 79/7 sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale. Nous pourrons ainsi déterminer s’il est nécessaire de proposer des amendements.

Ook kijken we op dit moment naar de toepassing van richtlijn 86613 over vrouwen met een zelfstandig beroep of vrouwen die dit soort activiteit ondersteunen, alsook naar richtlijn 797 inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, om te kunnen beoordelen of er eventueel wijzigingen moeten worden aangebracht.


Nous devons rehausser nos efforts pour que l’aide de l’UE soit visible dès lors que nous pourrons ainsi délivrer le message au grand public que la paix et la démocratie méritent d’être soutenues.

Wij moeten ons nog meer inspannen om de communautaire steun zichtbaar te maken, zodat het voor de burgers duidelijk wordt dat het de moeite waard is om voor vrede en democratie te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons ainsi intervenir ->

Date index: 2021-05-20
w