Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons aussi » (Français → Néerlandais) :

C'est en aidant les pays, comme le Maroc, qui sont confrontés à ces phénomènes que nous pourrons aussi diminuer la pression migratoire vers l'Europe. 1. Quel regard portez-vous sur la politique migratoire du Maroc?

Door de ondersteuning van landen zoals Marokko, die met dergelijke fenomenen worden geconfronteerd, kunnen we meteen ook de migratiedruk op Europa verlichten. 1. Hoe evalueert u het Marokkaanse migratiebeleid?


Nous ne pourrons y parvenir qu'à l'aide d'un cadre Schengen coordonné et unifié, qui devrait aussi inclure la Roumanie et la Bulgarie».

We kunnen dat alleen in een gecoördineerd en verenigd Schengen, mét Roemenië en Bulgarije".


Je crois que cette solution signifiera que nous pourrons aussi nous sentir en sécurité à l’avenir en ce qui concerne la zone euro et la possibilité de remédier aux types de problèmes économiques concernant un pays donné et qui, autrement, pourraient entraîner un danger pour l’ensemble de la zone euro.

Ik denk dat we dankzij die oplossing ook in de toekomst gerust kunnen zijn wat betreft de eurosamenwerking en de mogelijkheden om de economische problemen in een individueel land op te lossen die anders de hele eurozone op de helling kunnen zetten.


Personnellement, j’espère aussi que nous pourrons obtenir un peu plus que cela et que nous pourrons aussi avoir des tailles de vêtements harmonisées et utiliser les nouvelles technologies dans notre étiquetage des textiles à l’avenir.

Persoonlijk hoop ik tevens dat we in staat zullen zijn om toch iets meer te bereiken dan dit. Ik hoop dat we tevens tot geharmoniseerde kledingmaten kunnen komen en in de toekomst gebruik zullen maken van nieuwe technologieën voor de etikettering van textielproducten.


Grâce à ces nouveaux changements, je suis convaincu que nous pourrons attirer les meilleurs d'entre tous les étudiants de l'Europe entière et qu'avec nos épreuves plurilingues, nous pourrons honorer encore mieux notre engagement en faveur d'une Union européenne plurilingue, où les langues, de même que les talents, peuvent franchir les frontières aussi aisément que possible».

Met deze veranderingen kunnen we de beste studenten uit de hele EU aantrekken en dankzij de nieuwe meertalige tests bewijzen we ons engagement voor meertaligheid in de Europese Unie, waarin talen en talenten zo gemakkelijk mogelijk in andere landen moeten kunnen worden ingezet".


En ce qui me concerne, je dirais que nous ne pourrons pas uniquement réexaminer la proposition, nous pourrons aussi la modifier.

Wat mij betreft gaan we het voorstel niet alleen bekijken, maar ook veranderen.


J’estime que nous avons obtenu un bon résultat, un résultat que nous pourrons aussi justifier à l’extérieur, et j’espère que les deux décisions seront prises demain et que nous parviendrons à mettre en route une solution commune en deuxième lecture.

Ik ben van mening dat we een goed resultaat hebben bereikt waarmee we voor de dag kunnen komen, en ik hoop dat morgen beide besluiten worden genomen en we in tweede lezing tot een eensgezinde oplossing komen.


J’estime que nous avons obtenu un bon résultat, un résultat que nous pourrons aussi justifier à l’extérieur, et j’espère que les deux décisions seront prises demain et que nous parviendrons à mettre en route une solution commune en deuxième lecture.

Ik ben van mening dat we een goed resultaat hebben bereikt waarmee we voor de dag kunnen komen, en ik hoop dat morgen beide besluiten worden genomen en we in tweede lezing tot een eensgezinde oplossing komen.


J'espère, monsieur Mahoux, que nous pourrons aussi compter sur votre soutien lors des discussions sur les sujets éthiques.

Mijnheer Mahoux, ik hoop dat we ook op uw steun kunnen rekenen bij de bespreking van de ethische thema's.


J'espère que nous pourrons aussi adopter la résolution qui est encore traitée en commission de la Justice et qui complète cette proposition de loi.

Ik hoop dat we de resolutie die nog in behandeling is in de commissie voor de Justitie, en die complementair is aan dit wetsvoorstel, ook nog kunnen goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons aussi ->

Date index: 2023-04-16
w