Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons certes compter » (Français → Néerlandais) :

Si d'une part l'évolution des émissions telle que projetée actuellement se poursuit , et si d'autre part les objectifs post 2020 continuent de suivre une tendance à la baisse comme nous pouvons nous y attendre, il est évident qu'à long terme nous ne pourrons plus compter sur cette "aubaine comptable".

Als de op dit moment geprojecteerde emissietrend zich doorzet enerzijds en de doelstellingen na 2020 verder een dalend traject zullen volgen zoals we anderzijds mogen verwachten, is het duidelijk dat we op de langere termijn niet meer op deze 'boekhoudkundige treffer' kunnen rekenen.


Quand pourrons-nous compter sur une orientation sociale transversale et une évaluation efficace de l’impact social, des politiques du pacte de stabilité et de croissance, de la politique de la concurrence, du marché interne, de la politique budgétaire et fiscale et de la politique monétaire?

Wanneer zal werk worden gemaakt van convergerende sociale richtsnoeren en een effectieve beoordeling van de sociale impact, het beleid in het kader van het stabiliteits- en groeipact, het concurrentiebeleid, de interne markt, het begrotings- en belastingbeleid en het monetair beleid?


Si le règlement dont nous discutons contribue à ce résultat, nous pourrons le compter parmi nos réussites.

Als de onderhavige regelgeving helpt om dit te bewerkstelligen, dan kunnen we dit als een van onze successen beschouwen.


Nous attendrons la Constitution pour commencer avec ce dernier et peut-être alors pourrons-nous compter sur le premier cité.

We zullen op de Grondwet wachten om met de één te beginnen en dan krijgen we misschien de ander.


Nous pourrons certes compter sur un système de relations internationales fondé sur l'équilibre des pouvoirs et nous en remettre aux souverainetés et aux intérêts nationaux des différents États européens.

We zouden kunnen steunen op een systeem van internationale betrekkingen dat is gebaseerd op machtsevenwicht, en we zouden kunnen uitgaan van de soevereiniteit en de nationale belangen van de Europese staten.


Monsieur Mandelson, ces pays sont nos alliés naturels, mais si nous ne prouvons pas réellement que nous avons un mandat pour l’agenda de Doha pour le développement, et que nous l’honorons, je pense que dans les mois à venir, nous ne pourrons plus compter sur nos collègues des pays ACP.

Mijnheer Mandelson, deze landen zijn onze natuurlijke bondgenoten, maar tenzij wij werkelijk aantonen dat er een Doha-ontwikkelingsmandaat van kracht is, en dat wij dat mandaat eerbiedigen, dan vermoed ik dat wij in de komende maanden niet zullen kunnen bouwen op onze collega’s van de ACS-landen.


Vous pouvez compter sur nous sur ce point précis. Pour des raisons de clarté, pourrais-je vous demander une nouvelle fois si nous pourrons vraiment compter sur vous si nous amendons la directive au point de modifier l’architecture du principe du pays d’origine, ou si nous spécifions clairement que les services d’intérêt général sont exclus de la directive, tout comme les services de santé publique et les servic ...[+++]

Mag ik u voor alle duidelijkheid toch nog eens vragen of we in u echt een bondgenoot zullen vinden wanneer we de richtlijn zodanig amenderen dat we toch een stuk van de architectuur van het oorsprongslandbeginsel aanpassen, wanneer we duidelijk gaan formuleren dat diensten van algemeen belang uitgesloten zijn en dat ook volksgezondheid en sociale diensten uitgesloten zijn.


Nous sommes convaincus qu'avec un montant de cet ordre, certes insuffisant pour réaliser tous les objectifs que les États membres se sont proposés, nous pourrons obtenir des résultats concrets.

We zijn ervan overtuigd dat een bedrag van een dergelijke omvang zeker niet voldoende is om de doelstellingen te verwezenlijken die de lidstaten ons hebben voorgesteld, maar dat er toch concrete resultaten kunnen worden mee behaald.


En agissant ainsi, nous ne pourrons jamais compter sur la collaboration des entreprises pour la création des 200.000 emplois supplémentaires.

Op die manier zullen we het bedrijfsleven nooit als partner kunnen hebben voor het creëren van de bijkomende 200.000 jobs.


J'espère, monsieur Mahoux, que nous pourrons aussi compter sur votre soutien lors des discussions sur les sujets éthiques.

Mijnheer Mahoux, ik hoop dat we ook op uw steun kunnen rekenen bij de bespreking van de ethische thema's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons certes compter ->

Date index: 2023-03-20
w