Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons donc » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrons donc à l'avenir fixer aussi le cadre des cours et tribunaux en fonction de critères objectifs.

We zullen dus in de toekomst, op basis van objectieve criteria, ook over de personeelsformatie van de hoven en rechtbanken kunnen beslissen.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


Nous ne pourrons donc plus vendre d'armes en Belgique via Internet.

Wij zullen dus in België geen wapens meer kunnen verkopen via internet.


Le Conseil m’a fait savoir qu’en raison des problèmes de transport rencontrés cette semaine, M. López Garrido devra quitter Strasbourg mercredi à 18 heures, nous ne pourrons donc pas organiser une heure des questions au soir.

De Raad heeft mij meegedeeld dat de heer López Garrido vanwege de vervoersproblemen deze week woensdag om 18.00 uur uit Straatsburg moet vertrekken, waardoor hij woensdagavond niet aan het vragenuur kan deelnemen.


Nous pourrons donc consacrer 14 milliards d’euros aux initiatives liées à l’environnement.

We kunnen dan dus 14 miljard euro besteden aan milieudoelstellingen.


Nous pourrons donc négocier avec le Parlement sur le règlement financier le 21 novembre.

Op die manier kunnen wij op 21 november met het Parlement onderhandelen over het Financieel Reglement.


La première a trait au fait qu’il est déjà évident qu’aucune décision ne sera prise en temps utile au sujet du nouveau programme et que nous ne pourrons donc pas lancer les programmes de protection de l’environnement en janvier prochain comme prévu.

Het eerste is het feit dat nu al duidelijk is dat er geen tijdig besluit zal vallen over het nieuwe programma en dat we dientengevolge aanstaande januari niet met nieuwe milieuprogramma’s van start kunnen gaan, zoals wel de bedoeling was.


En choisissant d’avoir un débat sur ce rapport, nous pourrons donc parvenir à un accord complet, signe de l’apaisement des tensions et de l’attention accordée aux demandes du groupe PSE.

Door te kiezen voor een debat over het verslag zullen we dus alomvattende overeenstemming kunnen bereiken, wat een teken van ontspanning is en een signaal dat er ook aandacht is voor de verzoeken van de PSE-Fractie.


Nous pourrons donc lancer le fonds dès le 1 juin 2004.

Daardoor kunnen me met het fonds starten op 1 juni 2004.


Grâce à la vaste enquête sur les habitudes alimentaires des consommateurs qui sera organisée prochainement, nous pourrons déterminer avec plus de précision l'importance de chaque denrée alimentaire dans l'alimentation et nous pourrons donc ajuster les contrôles de manière à assurer une protection adéquate d'éventuels groupes à risque.

Dankzij de grootschalige voedselconsumptie-enquête, die binnenkort zal worden gehouden, zullen we het belang van individuele voedingsmiddelen in het voedselpakket nauwkeuriger bepalen en bijgevolg ook de controles bijsturen, zodat een adequate bescherming kan worden geboden aan eventuele risicogroepen binnen de samenleving.




D'autres ont cherché : nous pourrons donc     claires et nous pourrons donc     nous     nous ne pourrons     pourrons donc     l'alimentation et nous pourrons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons donc ->

Date index: 2024-11-25
w