Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons faire " (Frans → Nederlands) :

Ce n'est qu'en réussissant l'intégration que nous pourrons faire de la migration une réelle chance pour tous, pour nos citoyens, pour les migrants et les réfugiés et, globalement, pour nos sociétés».

Enkel via succesvolle integratie kunnen wij van migratie een echte opportuniteit maken voor iedereen, voor onze burgers, voor migranten en vluchtelingen en voor onze samenlevingen in het algemeen".


Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons faire en sorte que la participation pleine et égale des personnes handicapées devienne une réalité.

Alleen als we onze inspanningen bundelen, kunnen wij de volledige en gelijkwaardige deelname van personen met een handicap tot een realiteit maken.


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

“Bijstand op de middellange en lange termijn is essentieel om de partnerlanden te ondersteunen bij de wederopbouw van beschadigde infrastructuur en de mensen weer een normaal leven te geven. Door noodhulp, herstel en ontwikkeling beter aan elkaar te koppelen, voor meer weerbaarheid te zorgen en onze hulp efficiënter en effectiever te maken, kunnen we de onderliggende oorzaken van veel terugkerende crises beter aanpakken, in plaats van alleen de symptomen te bestrijden”.


C’est ainsi que nous pourrons faire savoir au monde entier que l’Europe numérique est une réalité, et montrer aux électeurs que l’UE les a entendus.

Daarmee kunnen wij de wereld laten zien dat Europa snapt wat er op digitaal gebied toe doet, en kunnen wij de kiezers laten zien dat de EU naar ze luistert.


Mais nous ne pourrons pas faire l'impasse sur un débat public concernant la capacité du réseau ferroviaire, ses problèmes et les investissements nécessaires.

Dit vergt evenwel een open debat over capaciteit, knelpunten en investeringen van en op het spoornet.


C'est en stimulant l'innovation, en réduisant la bureaucratie et en nous dotant d'une main d'œuvre hautement qualifiée que nous pourrons faire en sorte que l'industrie européenne reste compétitive au niveau mondial.

Innovatie stimuleren, de bureaucratische rompslomp verminderen en hoog¬gekwalificeerde arbeidskrachten opleiden: zo kunnen we ervoor zorgen dat de Europese industriële productie tot de wereldtop blijft behoren.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

Bevordering van nieuwe investeringen heeft geen zin als twijfel bestaat over de afzetmogelijkheden van de producten of gevreesd wordt voor onrechtmatige toe-eigening van technologische knowhow.


il élargit les espaces où nous pourrons faire entendre notre voix dans le monde avec la création d'un ministre des affaires extérieures pour l'ensemble de l'Union, la personnalité juridique unique et les nouvelles dispositions sur la politique extérieure et de sécurité commune et sur la politique de défense.

De grondwet geeft ons de gelegenheid om onze stem te laten horen op het wereldtoneel door via de invoering van de functie van minister van Buitenlandse zaken voor de hele Unie, de toekenning van één rechtspersoonlijkheid aan de Unie en de nieuwe bepalingen inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en defensie.


En outre, c'est la position la plus défendable et la plus cohérente à partir de laquelle nous pourrons faire face au protectionnisme lorsqu'il se manifestera en Europe centrale et orientale.

Bovendien is dat het meest verdedigbare, consequente standpunt van waaruit wij op de protectionistische uitdaging in Centraal- en Oost- Europa kunnen ingaan, indien en wanneer die zich daar voordoet.


C’est en intensifiant nos efforts que nous pourrons faire de l’Europe le leader mondial en termes de moyens de prospection, d’extraction, de transformation, de recyclage et de substitution d'ici à 2020.

Er zijn grote inspanningen nodig om ervoor te zorgen dat Europa tegen 2020 wereldleider wordt op het gebied van de exploratie, winning, verwerking en recycling van grondstoffen en inzake alternatieve grondstoffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons faire ->

Date index: 2021-12-21
w