Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons répondre " (Frans → Nederlands) :

À ce sujet, on peut lire sur le site ce qui suit: "À partir du 01/07/2014, nous ne pourrons répondre qu'à des questions formulées par écrit en français ou en néerlandais.

Hierover kan men op de website het volgende lezen: "Vanaf 01/07/2014 zullen wij enkel nog schriftelijke vragen die in het Nederlands of het Frans gesteld worden, kunnen beantwoorden.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Zodra dit is gebeurd, zijn wij beter in staat een antwoord te geven op de langetermijnvraag of, en in welke mate, de middelen voor onze samenwerkingsactiviteiten met Azië verhoogd moeten worden.


Nous ne pourrons malheureusement plus répondre aux questions formulées dans d'autres langues.

Vragen in andere talen kunnen wij helaas niet beantwoorden.


Ensemble, j’ai bon espoir que nous pourrons répondre aux défis complexes d’aujourd’hui et de demain et que nous pourrons travailler en partenariat pour garantir que le marché intérieur donne tout son potentiel à tous nos concitoyens.

Ik heb er het volste vertrouwen in dat we samen de complexe uitdagingen van nu en morgen tegemoet kunnen treden en als partners kunnen werken om ervoor te zorgen dat de interne markt voor al onze burgers optimaal functioneert.


Donc, je remercie le Parlement européen de s’être vraiment engagé dans cette voie et j’espère que, avec la Commission, nous pourrons répondre progressivement à des attentes dont j’ai mesuré aujourd’hui l’importance et l’acuité.

Daarom wil ik het Europees Parlement bedanken dat het zich hiervoor werkelijk inzet. Ik hoop dat wij met de Commissie stap voor stap kunnen voldoen aan de verwachtingen van iedereen, nu ik vandaag heb gemerkt hoe belangrijk en dringend deze zijn.


La question est simplement celle-ci ‘Fait-elle avancer l’Union européenne?’ Demain, nous pourrons répondre à cette question par un ‘oui’ clair et franc.

De vraag is simpelweg: “Boekt de Europese Unie hiermee vooruitgang?” Morgen zullen wij deze vraag kunnen beantwoorden met een duidelijk en volmondig “Ja!”


Il y a encore un certain besoin de discussion, auquel, je l’espère, nous pourrons répondre dans les plus brefs délais.

Er zal dus nog het één en ander moeten worden besproken, en ik hoop dat we daar zo spoedig mogelijk een gelegenheid voor zullen vinden.


C’est la seule façon dont nous pourrons répondre efficacement aux attentes et aux revendications de nos citoyens qui sont aujourd’hui confrontés aux conséquences directes de la catastrophe du 11 novembre.

Alleen op deze manier kunnen we doeltreffend reageren op de verwachtingen en oproepen van onze burgers, die zich thans met de gevolgen van de ramp van 11 november geconfronteerd zien.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Zodra dit is gebeurd, zijn wij beter in staat een antwoord te geven op de langetermijnvraag of, en in welke mate, de middelen voor onze samenwerkingsactiviteiten met Azië verhoogd moeten worden.


Nous ne pourrons répondre avec précision à la question posée sur la seule base de révocations liées à l'application de l'arrêté royal du 16 juillet 2008 modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 déterminant le contenu concret du programme de détention limitée et de surveillance électronique.

We kunnen niet met nauwkeurigheid antwoorden op de gestelde vraag enkel op basis van de herroepingen verbonden aan de toepassing van het koninklijk besluit van 16 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot bepaling van de concrete invulling van het programma van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons répondre ->

Date index: 2021-02-14
w