Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous poursuivions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis extrêmement fier des résultats obtenus jusqu’à présent, et mon ambition est que nous poursuivions sur cette lancée en continuant à mettre en œuvre les améliorations recommandées dans ce rapport annuel».

Ik ben erg trots op wat wij tot dusver hebben verwezenlijkt en heb het vaste voornemen om op dit succes voort te bouwen door de verbeteringen waar dit jaarverslag gewag van maakt, voort te zetten".


Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.

Het is maar een voorstel, maar als we alle amendementen die we hebben ingediend morgen niet in stemming zouden brengen en ons erop zouden concentreren om met een grote meerderheid of zelfs eenparig te stemmen voor meer veiligheid en Europese bevoegdheden, dan zouden we het imago van het Europees Parlement en het proces om lering te trekken uit de gebeurtenissen in Japan een grotere dienst bewijzen dan wanneer we ons constante gekibbel voortzetten.


J’en suis vraiment désolé également, mais je voudrais que nous poursuivions notre ordre du jour en nous penchant sur chaque point distinct, sinon nous allons finir par produire une confusion énorme.

Ik vind het ook erg spijtig, maar ik wil graag verder gaan en de agenda punt voor punt afwerken, omdat er anders enorme verwarring ontstaat.


Il faut que nous poursuivions ce dont nous avons parlé à Tampere et le travail que nous avons commencé à La Haye afin de consolider ce que nous avons énoncé: l’équilibre entre la liberté, la sécurité et la justice.

We moeten doorgaan met wat we bespraken in Tampere en de activiteiten die we vervolgens in Den Haag ontplooiden om te consolideren wat we hebben afgesproken: de balans tussen vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut que nous poursuivions ce dont nous avons parlé à Tampere et le travail que nous avons commencé à La Haye afin de consolider ce que nous avons énoncé: l’équilibre entre la liberté, la sécurité et la justice.

We moeten doorgaan met wat we bespraken in Tampere en de activiteiten die we vervolgens in Den Haag ontplooiden om te consolideren wat we hebben afgesproken: de balans tussen vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Mesdames et Messieurs, nous devons saisir l’occasion qui nous est offerte de garantir qu’à partir du 1er janvier 2007, nous poursuivions une mise en œuvre effective et efficace de tous les objectifs prévus dans le programme, répondant ainsi aux attentes qui n’auront pas manqué de naître après le succès de cette première phase.

Dames en heren, het is dus aan ons om de kans aan te grijpen om vanaf 1 januari volgend jaar te zorgen voor een effectieve en succesvolle toepassing van alle elementen en doelstellingen van het programma, zodat we aan de verwachtingen kunnen voldoen die we ongetwijfeld met deze succesvolle fase hebben opgeroepen.


Il faut que nous poursuivions les préparatifs de la prochaine période de programmation afin d'assurer la transition avec la politique régionale nouvelle génération».

Wij moeten de voorbereidingen voor de komende programmingsperiode thans doorzetten om een soepele overgang naar de volgende generatie van het regionaal beleid zeker te stellen”.


Je me souviens que, durant la présidence belge de l'UE, j'ai entendu des interventions, assez discrètes, mais qui laissaient à penser que si nous poursuivions dans la voie de la compétence universelle, nous allions rendre l'exercice de la présidence belge impossible, et que nous rendrions le travail de nos représentations diplomatiques à l'étranger absolument impossible.

Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie heb ik discreet horen opmerken dat we, als we vasthielden aan de universele rechtsmacht, het Belgische voorzitterschap en het werk van onze diplomatieke vertegenwoordigingen in het buitenland onmogelijk zouden maken.


Je propose que nous poursuivions en séance plénière la discussion des deux projets de loi relatifs à la Justice et que la réunion de commission soit suspendue jusqu'au moment où nous entamerons les questions orales (Assentiment).

Ik stel voor dat we in plenaire vergadering voortgaan met de twee wetsontwerpen betreffende Justitie en dat de vergadering in de commissie wordt geschorst tot we hier met de mondelinge vragen beginnen (Instemming).


- Je demande simplement que nous reprenions l'ordre du jour et que nous poursuivions les votes (Applaudissements)

- Laten we voortgaan met de stemmingen (Applaus)




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous poursuivions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poursuivions ->

Date index: 2022-10-14
w