Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons accueillir " (Frans → Nederlands) :

Mais, alors que l'Europe peine tellement à accueillir les migrants qui traversent la Méditerranée, nous pouvons difficilement refuser de prendre en compte les difficultés auxquelles doivent faire face les autorités kenyanes.

Maar terwijl Europa het zo moeilijk heeft om de migranten die de Middellandse Zee oversteken op te vangen, kunnen we moeilijk de ogen sluiten voor de problemen waarmee de Keniaanse autoriteiten kampen.


Les membres du CdR avaient mis à 1% du revenu national brut de l'UE la barre au-dessous de laquelle l'Union n'aurait pas un budget réellement crédible: Mercedes Bresso s'est félicitée de la proposition faite de 1,05% : "Je crois que nous pouvons accueillir ces propositions avec satisfaction.

De CvdR-leden hadden de drempel waaronder de EU geen echt geloofwaardige begroting zou hebben, bepaald op 1% van het bruto nationaal inkomen van de EU: Mercedes Bresso is ingenomen met het voorstel van 1,05%: "Ik geloof dat we tevreden kunnen zijn met deze voorstellen.


Cependant, nous ne pouvons accueillir tout le monde sous n’importe quelle condition.

Wij kunnen echter niet iedereen, onder welke voorwaarde dan ook, toelaten.


Nous ne pouvons accueillir en notre sein tous nos voisins et sommes dès lors contraints, et notamment dans leur propre intérêt, d’offrir une alternative valable et attrayante.

Wij kunnen niet al onze buurlanden toelaten als leden en we zijn daarom – al was het alleen maar in hun eigen belang – verplicht hen een aantrekkelijk en waardevol alternatief te bieden.


À cet égard, nous pouvons accueillir avec beaucoup de satisfaction la communication de la Commission.

Wat dit betreft kan de mededeling van de Commissie met tevredenheid worden begroet.


À cet égard, nous pouvons accueillir avec beaucoup de satisfaction la communication de la Commission.

Wat dit betreft kan de mededeling van de Commissie met tevredenheid worden begroet.


Nous pouvons accueillir la Roumanie, la Bulgarie, la Turquie et les pays des Balkans occidentaux et accepter que l’Europe soit diverse et plurielle ou continuer de traiter chacun avec hostilité et suspicion.

Wij kunnen Roemenië, Bulgarije, Turkije en de landen van de westelijke Balkan welkom heten en accepteren dat Europa pluriform en divers moet zijn, of doorgaan elkaar te bejegenen met vijandigheid en achterdocht.


Si nous pouvons accueillir d'autres services dans les garages et dans les bâtiments techniques tournés vers la protection civile, nous le ferons.

Als we andere diensten kunnen huisvesten in de garages en de technische gebouwen die ingericht werden voor de civiele veiligheid, zullen we dat doen.


La question la plus importante est bien de savoir si nous pouvons accueillir ces personnes sans compromettre l'organisation de nos soins de santé et si nous pouvons empêcher que des problèmes apparaissent de ce fait dans notre système.

De belangrijkste vraag is wel of we de Britten en de Nederlanders kunnen opvangen zonder de organisatie van onze gezondheidszorg in het gedrang te brengen en of we kunnen voorkomen dat daardoor problemen zouden rijzen in ons systeem.


Ensuite, une proposition sera faite ou il sera fait appel à l'Union européenne et nous devrons décider du nombre de personnes que nous pouvons éventuellement accueillir.

Dan volgt een voorstel of een oproep aan de Europese Unie en moeten wij bepalen of en hoeveel mensen we kunnen opvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons accueillir ->

Date index: 2024-04-08
w