Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons adresser certaines » (Français → Néerlandais) :

Si nous pouvons saluer certaines de ces mesures telles que la définition de règles communes pour le marquage des armes à feu ou une amélioration de l'échange d'informations entre les États membres, d'autres peuvent surprendre.

Hoewel we sommige van die maatregelen - zoals het vastleggen van gemeenschappelijke regels voor het merken van vuurwapens of de verbetering van de gegevensuitwisseling tussen de lidstaten - kunnen toejuichen, doen andere de wenkbrauwen fronsen.


Il est important de bien faire une différence: nous pouvons avoir des divergences avec Israël sur certains sujets, tels que la politique de colonisation ou la destruction de projets humanitaires, ce que nous n'hésitons pas d'exprimer et à évoquer ouvertement avec les autorités israéliennes.

Het is belangrijk om een onderscheid te maken: we kunnen meningsverschillen hebben met Israël over sommige thema's, zoals de kolonisatiepolitiek of de vernieling van humanitaire projecten, hetgeen wij ook kenbaar maken en openlijk aankaarten bij de Israëlische autoriteiten.


Il est important de faire une distinction: nous pouvons bien différer d'opinion avec Israël sur certains thèmes, comme la politique de colonisation ou la destruction de projets humanitaires, ce que nous signalons et abordons ouvertement auprès des autorités israéliennes.

Het is belangrijk om een onderscheid te maken: we kunnen meningsverschillen hebben met Israël over sommige thema's, zoals de nederzettingenpolitiek of de vernieling van humanitaire projecten, hetgeen wij ook kenbaar maken en openlijk aankaarten bij de Israëlische autoriteiten.


Nous pouvons bien sûr penser à certains États comme l'Allemagne, la Grande-Bretagne ou la France mais également à certains États plus proches de nous au regard de certains critères, tels que les Pays-Bas, l'Autriche, la Suède ou encore l'Irlande.

We kunnen uiteraard verwijzen naar landen zoals Duitsland, Groot-Brittannië of Frankrijk, maar ook in sommige staten dichter bij ons met betrekking tot bepaalde criteria, zoals Nederland, Oostenrijk, Zweden of Ierland.


Nous pouvons noter que les consultations du Registre national par les collaborateurs de l'ONEM sont devenues moins importantes, parce que les institutions de paiement sont obligés (depuis le 1er avril 2014), après avoir contrôlé la nationalité, l'adresse et la composition de ménage, de contrôler via la procédure Regis si les données correspondent aux données du Registre national.

Wel kan erop gewezen worden dat het aantal consultaties van het Rijksregister door medewerkers van de RVA minder noodzakelijk is geworden, omdat de uitbetalingsinstellingen sinds 1 april 2014, nadat zij eerder al de nationaliteit, het adres en de gezinssamenstelling controleerden, via de procedure Regis ook verplicht zijn om na te gaan of de gegevens die de sociaal verzekerde aangeeft, overeenstemmen met de gegevens in het Rijksregister.


Toutefois, nous pouvons développer certains indicateurs et une base de données commune, nous pouvons échanger les bonnes pratiques et, sur ce plan, les États membres peuvent se fournir mutuellement une aide très utile.

We kunnen echter wel indicatoren en een gemeenschappelijke gegevensbank ontwikkelen, we kunnen goede praktijken uitwisselen, en hierbij kunnen de lidstaten elkaar aanzienlijk helpen.


Toutefois, comme la capacité d’intégration implique aussi le soutien du public, nous devons expliquer à celui-ci que l’élargissement est une bonne chose, nous pouvons adresser certaines demandes aux États qui sont candidats à l’adhésion et nous devons essayer de conserver le soutien de l’opinion publique européenne en faveur de ce processus, en entreprenant des réformes convaincantes.

Maar, Voorzitter, bij integratiecapaciteit hoort ook steun onder de bevolking en daarom moeten wij uitleggen dat uitbreiding goed is; we mogen van kandidaat-lidstaten bepaalde zaken verlangen en we moeten door overtuigende hervormingen de steun van de burgers van Europa voor dat proces zien te behouden.


Nous ne pouvons adresser aux citoyens un message positif que si nous avons un message positif à adresser.

We kunnen echter alleen een positieve boodschap overbrengen als we een positieve boodschap hebben om over te brengen.


Même si nous ne sommes pas tous certains que la vie humaine est présente au moment de la conception et durant les premières phases de la grossesse, nul ne soutiendrait sans doute rationnellement que nous pouvons être certains à 100% que la vie humaine n’est pas présente durant les premiers jours, les premières semaines et les premiers mois de la grossesse.

Weliswaar zijn wij er niet allemaal van overtuigd dat er vanaf het allereerste begin, vanaf de eerste fase van de zwangerschap, sprake is van menselijk leven, maar niemand kan met volledige zekerheid beweren dat er in de eerste dagen, weken of maanden van de zwangerschap geen sprake is van menselijk leven.


Nous pouvons adresser le même compliment à Mme Dührkop Dührkop et aux rapporteurs des diverses commissions spécialisées pour l’accord conclu à propos des subventions.

Hetzelfde compliment kan ik richten tot mevrouw Dührkop Dührkop en tot de rapporteurs van de vakcommissies voor het akkoord dat bereikt is over de subsidies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons adresser certaines ->

Date index: 2021-05-24
w