Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons afficher » (Français → Néerlandais) :

A titre d'exemple nous pouvons citer l'utilisation de flyers, d'affiches, de fardes de presse, une annonce sur la page d'accueil du site de la Défense www.mil.be.

Er werd een perspunt georganiseerd en een fotosessie van de tentoonstelling. De publicitaire middelen bestonden onder meer uit flyers, affiches, persmappen en een vermelding op de homepage van de site van Defensie: www.mil.be.


De manière générale nous pouvons dire que toutes les communications qui s'adressent aux demandeurs d'asile sont traduites en plusieurs langues et soutenues par différents médias visuels (affiches, schémas, pictogrammes) et ce, pour atteindre un public aussi large que possible.

Globaal genomen kunnen we zeggen dat alle communicatie bedoeld voor asielzoekers in meerdere talen wordt vertaald, en via verschillende visuele media wordt ondersteund (affiches, schema's, pictogrammen) om een zo groot mogelijke groep personen te bereiken.


Je pense que les progrès que nous avons accomplis jusqu’à présent concernant la gouvernance économique montrent que si toutes les parties affichent une volonté politique suffisante, nous pouvons renforcer la position de l’Europe dans le monde, au profit de nos concitoyens. Soyons toutefois clairs, pour atteindre cet objectif, non seulement les institutions européennes mais aussi tous les États membres doivent faire preuve d’une vol ...[+++]

Ik denk dat de vooruitgang die wij tot nu toe bij het vraagstuk van de economische governance hebben geboekt, aangeeft dat wij met voldoende politieke wil van alle kanten Europa sterker kunnen maken in de wereld, ten behoeve van onze burgers. Laat echter duidelijk zijn dat wij daarvoor wel politieke wil nodig hebben, dat wij ons bewust moeten zijn van het gemeenschappelijk doel.


À l’intérieur de ce Parlement, nous avons vu de nombreuses affiches dans toutes les langues de l’Union européenne et dont les slogans indiquent que nous pouvons mettre un terme à la violence contre les femmes.

In dit Parlement hing een groot aantal posters in alle EU-talen waarop stond dat aan geweld tegen vrouwen wel degelijk een einde kan worden gemaakt.


Nous pouvons, au niveau national, débattre de certaines priorités - ou même de nombreuses d’entre elles - définies par les différents gouvernements quant à l’utilisation de ces Fonds et nous pouvons afficher notre déception face à l’impact final, car nous méritons mieux et davantage.

We kunnen op nationaal niveau vraagtekens plaatsen bij sommige – eigenlijk een groot aantal – prioriteiten die de achtereenvolgende regeringen bij het gebruik van deze fondsen hebben laten gelden, en we kunnen ook aangeven dat we niet tevreden zijn met de resultaten, eenvoudigweg omdat we meer hadden willen bereiken.


Par conséquent, si nous pouvons faire quelque chose pour résoudre le désaccord mutuel entre les pays du Mercosur, par exemple grâce à une collaboration dans des négociations commerciales multilatérales comme à l'OMC, où l'UE et le Mercosur affichent fréquemment des intérêts communs, nous pouvons peut-être une fois encore nous rapprocher un peu de la conclusion d'un accord interrégional.

Als we dan nu nog iets kunnen doen aan de onderlinge verdeeldheid van de Mercosur-landen, bijvoorbeeld via een samenwerking bij multilaterale handelsbesprekingen, zoals de WTO, waar de EU en Mercosur vaak gemeenschappelijke belangen hebben, dan komen wij misschien opnieuw iets dichter bij een interregionaal akkoord.


Je ne crois pas que nous pouvons apporter quelque chose de nouveau à cette question fondamentale, car nous avons clairement affiché nos positions tout au long de ces débats.

Ik geloof dat we aan het wezen van deze discussie niets nieuws kunnen toevoegen. We hebben bij voorgaande debatten duidelijk genoeg stelling genomen.


Pour reprendre quelques indicateurs environnementaux cités dans cette étude, si la Belgique affiche une deuxième place pour le pourcentage des déchets municipaux recyclés - et nous pouvons nous en réjouir -, elle occupe la 27 place pour la production d'énergie renouvelable, la 28 place pour le taux d'épandage des pesticides et la 29 place pour la proportion de territoire protégé.

België staat weliswaar op de tweede plaats wat het percentage gerecycleerd gemeentelijk afval betreft, maar slechts op de 27 plaats voor de productie van duurzame energie, de 28 plaats voor het verspreidingspercentage van pesticiden en de 29 plaats voor het percentage beschermd gebied.


Ce chiffre semble spectaculaire mais nous ne pouvons oublier que le compteur de la dette publique nominale affiche actuellement déjà 11.300 milliards.

Dat cijfer oogt spectaculair, maar we mogen niet vergeten dat de teller van de nominale staatsschuld nu al op 11.300 miljard staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons afficher ->

Date index: 2021-11-27
w